شهرزاد ثابتي مدير دوبلاژ سيما در خصوص موضوع كوهستان مرگ در گفتگو به خبرنگار
حوزه تلويزيون باشگاه خبرنگاران گفت: داستان فيلم در مورد يك گروه است كه براي يافتن گروهي كوهنوردي كه در كوهي گير افتاده اند، عازم مي شوند.
وي افزود: بومي هاي منطقه اي كه در كوه زندگي ميكنند، معتقدند كه آنجا اشباحي وجود دارد كه حضورشان كوه را به منطقه اي ممنوعه بدل كرده است.
ثابتي با اشاره به دوبلورهاي مطرح اين اثر، تصريح كرد: منوچهر زنده دل به جاي وارد، علي همت موميوند به جاي برتون، افشين زي نوري به جاي چنس، شروين قطعه اي به جاي تابلر، رضا آفتابي به جاي لكدن، مريم رادپور به جاي كيت، مهرخ افضلي به جاي نينا، آبتين ممدوح به جاي رايدر، امير حكيمي به جاي رم، ابراهيم شفيعي به جاي شي، ناصر خويشتن دار به جاي چارلز، حسن كاخي به جاي ودربي و كوروش فهيمي ما را در دوبله اين اثر ياري كرده اند.
گفتني است، ترجمه فيلم سينمايي كوهستان مرگ را سيد وحيد افتخار حسيني برعهده داشته و به زودي از شبكه 4 سيما روي آنتن مي رود./ي2