فرانك رفيعي طاري مدير دوبلاژ سيما با اشاره به موضوع مجموعه "دورا دختر كنجكاو" در گفتگو به خبرنگار
حوزه تلويزيون باشگاه خبرنگاران گفت: اين مجموعه متعلق به كودكان دبستاني و بچه هاي پيش دبستاني است كه در آن اشكال و حروف هندسي از زبان يك دختر بچه و ميمون او به بچه ها آموزش داده مي شود.
وي افزود: به طور قطع اين مجموعه به دليل حضور دختربچه و زبل (ميمون) كه مستقيم و روبه دوربين با بچه ها حرف مي زنند و از مخاطبان خود سوال مي كنند مورد استقبال قرار خواهد گرفت.
طاري ادامه داد: مجموعه دورا دختر كنجكاو 47 قسمتي است كه تاكنون 4 قسمت آن دوبله شده و آماده پخش است.
اين مدير دوبلاژ با اشاره به دوبلورهاي اين مجموعه تصريح كرد: شوكت حجت به جاي دورا، نسيم رضاخاني به جاي زبل(ميمون)، افسانه آريابقا، مهوش افشاري، مژگان عظيمي، اردشير منظم، متانت اسماعيلي، اعظم دلبري، الهام چاراني، بتسابه كاظمي آزاد، مريم نوري درخشان، زهرا سوهاني، بابك اشكبوس، اصغر رضايي نيك، علي منصوري راد، حسين خدادادبيگي، محبت درآفرين و شيلا آژير ما را در دوبله اين اثر ياري مي كنند.
وي خاطرنشان كرد: تصميم دارم به جز گويندگان اصلي اين مجموعه تعداد بيشتري را براي ادامه دوبله اين مجموعه دعوت به كار كنم.
گفتني است، مجموعه 47 قسمتي دورا دختر كنجكاو محصول كشور انگلستان از شبكه 2 سيما تقديم مخاطبان مي شود./ي2