اين سيما يكي از سيماهاي ششگانه شبكه سحر است كه ساختاري تركيبي را در توليد و پخش برنامه هاي زنده، توليدي و ... مدنظر قرار داده و مخاطبان زيادي را جذب كرده است.

به گزارش باشگاه خبرنگاران، سیمای کردی شبکه جهانی سحر 5 مرداد ماه 1376 (27 جولای 1997 میلادی) فعالیت خود را با روزانه 5/1 ساعت پخش شامگاهی آغاز کرده و زمان پخش برنامه هاي آن از 11 دی ماه 1388 (اول ژانویه 2010) همزمان با افتتاح كانال دوم شبكه سحر به ۹ ساعت در شبانه روز طي دو بخش صبحگاهي (۴ ساعت) و شامگاهي (۵ ساعت) افزایش یافته و از طریق کانال ۲ شبکه سحر پخش می شود.

اين سيما يكي از سيماهاي ششگانه شبكه سحر است كه ساختاري تركيبي را در توليد و پخش برنامه هاي زنده، توليدي و ... مدنظر قرار داده و مخاطبان زيادي را جذب كرده است.

سیمای کردی شبکه جهانی سحر با در اختیار داشتن امکان پخش از ماهواره هات برد، نایل ست و آسیاست، منطقه وسیعی شامل سراسر اروپا، سراسر خاورمیانه و آسیای میانه و قفقاز، بخش های وسیعی از آفریقا و اقیانوسیه و همچنین کلیه کشورهای واقع در شبه قاره هند و شرق آسیا را تحت پوشش امواج خود قرار داده و مخاطبان خاص این سیما، کرد زبانان کردستان عراق و سایر کرد زبانان پراکنده در سراسر جهان هستند.

 به مناسبت پانزدهمین سالگرد تاسيس سيماي كردي، گفت و گويي با محمدهادي محمدي مدير اين سيما انجام داده ايم كه ماحصل آن را در زير مي خوانيد.

*عملکرد سیمای کردی شبکه جهانی سحر را در سال گذشته چطور ارزیابی می کنید؟

سیمای کردی از ابتدای راه اندازی، روز به روز در حال پيشرفت بوده و ارزيابي های سالانه بيانگر افزايش شمار مخاطبان و همچنین بهبود سطح كيفي و كمي فعالیت ها است. تولیدات ما در سال گذشته رشد خوب و قابل ملاحظه اي داشته به طوري كه طبق نظرسنجي صورت گرفته از سوي مركز تحقيقات سازمان صدا و سیما در كردستان عراق، با اینکه که شبكه هاي ماهواره اي كردزبان در حال افزايش هستند، به موازات اين اتفاق، ميزان بينندگان سيماي كردي حدود 9 درصد افزايش يافته است که اين رشد بیانگر این واقعیت است كه با اینکه زمان پخش برنامه هاي ما نسبت به شبکه های رقیب، كمتر است ولي به لحاظ كمي و كيفي در رقابت حرف اول را مي زنيم.

*رسانه های رقیب سیمای کردی کدام رسانه ها هستند؟

اين رسانه ها به دو دسته تقسيم مي شوند؛ دسته اول معارض نظام جمهوري اسلامي ايران و دسته دوم رسانه هاي دوست جمهوري اسلامي ايران هستند كه به زبان كردي فعاليت مي كنند. به هر حال ما به عنوان نماینده نظام جمهوری اسلامی ایران موضع مشخصی داریم و حرف خود را مي زنيم. عموم مخاطبان كردزبان نیز در وهله اول شبکه سحر و پس از آن شبکه های کردزبان دیگر را مي شناسند. به طوری که نظرات مهمانانی که از کردستان عراق در برنامه های سیمای کردی شرکت می کنند یا مخاطبانی که از طریق تماس تلفنی با ما در ارتباط هستند، نشان از استقبال قابل توجه مخاطبان از شبكه سحر دارد.

*وضعيت دوبله کردی را چگونه ارزیابی می کنید؟

بدون اغراق می توان گفت شبکه سحر در زمینه دوبله کردی بسيار خوب عمل كرده و از پیشرفت قابل ملاحظه ای برخوردار بوده است و در مقایسه با شبکه های کردزبان باید گفت که وضعیت موجود اصلاً قابل مقایسه با دوبله در این شبکه های نیست و سطح دوبله در آنها بسیار ابتدایی و ضعیف تر است.

در حال حاضر سه گروه دوبله در تهران، دو گروه در سنندج و یک گروه نیز در مهاباد در حال دوبله فیلم و سریال به زبان کردی هستند.

*وب سايت سيمای کردی تا چه حد در برقراري ارتباط با مخاطب موفق بوده است؟

با توجه به فعالیت نسخه جدید وب سایت سیما از بهمن ماه سال گذشته باید گفت ميزان مخاطبان افزايش داشته است زیرا توانايي هايي كه در نسخه جدید این سایت وجود دارد امکان تعامل بیشتر با مخاطب را فراهم کرده و ارتباط آنها از طریق ایمیل، گذاشتن نظر در صفحات سایت و همچنین به صورت آنلاین به میزان زیادی افزایش یافته است.

*رویکرد کلی سیمای کردی در امر برنامه سازی بیشتر متمایل به کدام حوزه ها است؟

سیمای کردی شبکه سحر از ساختاری ترکیبی برخوردار است يعني صرف خبري، سريال يا مستند نيست بلکه تركيبي از اين عناصر، محتوا و ساختار برنامه هاي سيما را تشكيل مي دهد. اما به طور کلی می توان گفت که رویکرد ما بیشتر خانوادگی و سیاسی است. حجم زيادي از برنامه ها اجتماعي و خانوادگي است و برنامه روزانه "خانواده" زمان خوبی را به خود اختصاص داده است تا پاسخگوی نیاز بینندگان باشد. همچنین برنامه "پنجره" (واکاوی مهمترين رويدادهاي هنري، فرهنگي سياسي  و اجتماعي کردستان عراق)، "ئاسو" (بررسی رویدادهای اجتماعی) و "ما و شما" (مجله فرهنگی و هنری) نیز از دیگر برنامه های فرهنگی و اجتماعی سیمای کردی هستند.

برنامه های "طنین" و "اخبار" نیز از مهمترین برنامه های سیاسی سیما است که مخاطبان بسیاری دارد. دليل استقبال فراوان از برنامه هاي سياسي و خبر كردي اينست كه ما یک شبکه تلويزيون مستقل و رويداد محور هستيم نه شخصيت محور. در حالی که شبكه هاي رقيب ما چون هر كدام وابسته به حزب خاصي هستند، بيشتر شخصيت محورند و اولين خبر بايد مربوط به شخص اول حزب باشد ولی ما به رويدادهاي مهم روز مي پردازيم.

*از برنامه های شاخص سیمای کردی در زمینه تولید، دوبله و زنده در سال گذشته بگوئید.

از مهمترین برنامه های تولیدی سیمای کردی در سال 90 مجموعه مستند "مساجد تاريخي كردستان" به تهیه کنندگی بهروز نوراني پور را می توان نام برد. "عراق پس از اشغال" به تهیه کنندگی سروش سازانی نیز دیگر مجموعه مستند تولیدی سیما در سال گذشته است كه به بررسی تاثيرات حضور اشغالگران در عراق می پردازد و در هر برنامه موضوع خاصي از جمله تاثير اشغال بر كودكان، زنان، اساتيد و نخبگان و ... را مورد بحث قرار می دهد. "آوای اورامان" به تهیه کنندگی امیرحسین ماکویی نیز از جمله تولیدات شاخص سیمای کردی است که به بررسی موسیقی منطقه اورامان در کردستان پرداخته است.

در زمینه برنامه زنده هم سال گذشته براي اولين بار برنامه مسابقه قرآني با عنوان "ساباتی نور" را به صورت هفتگی پخش كرديم که با استقبال فراوان مخاطبان مواجه شد و قاريان خوبي به جمع اين برنامه پيوستند و همین امر موجب شد امسال در ماه رمضان این برنامه هر شب به مدت 50 دقيقه پخش مي شود. برنامه "مسابقه" نیز دیگر تجربه سیما در زمینه برنامه زنده در سال گذشته است که مخاطبان به صورت تلفنی در مسابقه شرکت کرده و به سوالات پاسخ می دهند.

در زمینه دوبله نیز سریال های "ساختمان 85"، "شاید برای شما هم اتفاق بیافتد"، "خانه بی پرنده"، "در چشم باد" و "آشپزباشی" در سال گذشته دوبله و پخش شده است و دوبله "زیر آسمان شهر"، "مختارنامه"، "پرواز در حباب"، "شکرانه" و "تلنگر" نیز به پایان رسیده در حال پخش و یا آماده پخش هستند.

*بیشترین درخواست های مخاطبان سیمای کردی در چه زمینه هایی است؟

مسايل خانوادگي بيشترين موارد مطروحه از سوی بینندگان است. در این راستا رسانه هاي رقيب كردي با هر رويكرد و جهت گيري، فرهنگ و خانواده غربي را ترویج و تبلیغ مي كنند و باعث ایجاد خلایی بين مخاطبان شده اند و شبكه سحر با تولید و پخش برنامه های مناسب در حال پر كردن اين خلا است. با توجه به بازخوردهای دریافتی از مخاطبان، سیمای کردی جایگاه خود را به عنوان مامني براي خانواده ها پیدا کرده و فضایی فراهم آورده تا همه اعضای خانواده در سنین مختلف بتوانند با خیال آسوده به تماشای برنامه ها بنشینند.

افزایش زمان پخش برنامه ها نیز درخواست دیگر مخاطبان سیمای کردی است که اگر امکانات فنی فراهم شود، اين كار را انجام خواهيم داد.

*آیا برنامه ای برای تاسیس شبکه 24 ساعته کردزبان دارید؟

در این زمینه اعلام آمادگي كرده ايم و در حال حاضر با نيروهاي موجود مي توانيم اين كار را انجام دهيم. از طرف دیگر بسیاری از برنامه های سیمای کردی قابليت بازپخش دارد اما به دليل محدوديت زمان پخش كه روزانه 9 ساعت است، امكان بازپخش وجود ندارد. تکرار برنامه ها باعث تقويت شبكه و افزايش مخاطبان مي شود و به این ترتیب هر میزان که زمان پخش سیمای کردی افزایش پیدا کند، ما قادر خواهیم بود جدول پخش آن را با برنامه های تولیدی و یک بخش تکرار، تامین کنیم.

*سیمای کردی برای سال جاری چه برنامه هایی در دست تولید دارد؟

در زمینه برنامه های تولیدی سری دوم مجموعه "مساجد تاریخی کردستان" و مجموعه "رسانه های کردی در ایران" به تهیه کنندگی بهروز نورانی پور در دست تولید است. برنامه کودک سیمای کردی هم که هر روز پخش می شود در آینده نزدیک به صورت زنده به روی آنتن خواهد رفت. "هم پیمانی" به تهیه کنندگی سروش سازانی نیز دیگر برنامه در دست تولید سیمای کردی در سال جدید است که به بررسی هم پیمانی بین کردهای مناطق مختلف عراق، کردها و شیعیان این کشور و کردهای و اهل تسنن می پردازد.

در زمینه دوبله هم سری دوم و سوم مجموعه "شاید برای شما هم اتفاق بیافتد"، "قفسی برای پرواز"، "برگبار"، "زمین انسان ها"، "شیخ بهایی"، "بر بام شهر"، "شوق پرواز"، "سراب"، "من یک مستاجرم" و "ارمغان تاریکی" در دست دوبله هستند.

سیمای کردی همچنین ویژه برنامه هایی را برای ماه مبارک رمضان امسال در نظر گرفته است. در این راستا تهیه گزارش هایی از آداب و رسوم و فرهنگ مردم مناطق مختلف در ماه مبارك رمضان و میان برنامه هایی در مدح این ماه را به سلیمانیه عراق سفارش دادیم که در کنار سریال های "شکرانه" و "تلنگر" که به مناسبت این ایام در نظر گرفته شده است و نیز برنامه "خانواده" که با افزودن بخش آشپزی ویژه روزه داران، حال و هوای رمضانی دارد، در ماه رمضان به نظر بینندگان سیما می رسند.

*سیمای کردی وارد شانزدهمین سال فعالیت خود شد آیا می توان با اطمینان گفت که این رسانه به مرحله خوبی از بلوغ رسیده است؟

بله و حتی فراتر از آن. سیمای کردی در واقع از جایگاه خوبی به عنوان منبع تغذيه براي شبكه هاي ديگر کرد زبان هم برخوردار است. البته این ظرفیت همیشه هم قانونی و بر طبق هنجارها و قواعد رسانه ای مورد استفاده قرار نمی گیرد تا جایی که شبكه هاي كردزبان در كردستان عراق بدون کسب اجازه هم از برنامه هاي ما استفاده مي كنند. ضمن اینکه گروه هایی در شبکه های زیرزمینی اقدام به کپی برنامه های شبکه و ارسال آن به اروپا می کنند و این از یک زاویه نگاه، نشانگر آن است که ما در جذب مخاطب موفق عمل کرده ایم.

*چشم انداز آینده سیمای کردی را چطور می بینید؟

رويكرد خوبي نسبت به سيماي كردي از جانب مسئولان و نیز استقبال خوبی از سوي مخاطبان وجود دارد. كردهاي عراق، كردهاي مقيم اروپا از جمله فرانسه و سوئد، کردهای ایران و ترکیه به ترتیب بیشترین میزان مخاطبان ما را تشکیل می دهند و با توجه به اینکه قشر عمده جامعه کردها را جوانان تشکیل می دهند لازم است در امر برنامه سازی به این موضوع بیشتر توجه کنیم. در این راستا ضروری است که در زمینه تولید برنامه های مربوط به جوانان و برنامه های ورزشی اقداماتی صورت گیرد./ي2
اخبار پیشنهادی
تبادل نظر
آدرس ایمیل خود را با فرمت مناسب وارد نمایید.