تورج نصر،دوبلور پيشكسوت سيما با اشاره به كلاسهاي دوبلاژ در گفتگو به خبرنگار
حوزه تلويزيون باشگاه خبرنگاران گفت:به جرات ميگويم همه آموزشگاههاي دوبلاژ به دنبال كلاهبرداري هستند و با هر عنواني از جوانها پول ميگيرند.
وي افزود:اصولاً كساني كه در اين كلاسها تست گويندگي ميگيرند؛صلاحيت اين كار را ندارند.
وي اظهار داشت:نميدانم اين افراد بياطلاع از هنر دوبله،چطور ميخواهند در اين كلاسها دوبلور تربيت كنند.
وي با اشاره به دوبلههاي زيرزميني،تصريح كرد:متاسفانه كسي جلوي به اصطلاح دوبلورهاي زيرزميني را نميگيرد و حضور اين افراد به دوبله ايران ضربه ميزند.
وي ادامه داد:تعداد استوديوهاي زيرزميني روز به روز بيشتر ميشود و كسي هم جلوي آنها را نميگيرد.
نصر با اشاره به تقليد دوبلورهاي زيرزميني از صداي خود،تصريح كرد:كساني كه به صورت زيرزميني كار ميكنند از صداي خوبي برخوردار نبوده و با استفاده از تكنولوژي روز،صداي دوبلورهايي را گرفته و با تقليد به دوبله ميپردازند.
وي خاطرنشان كرد:حضور دوبلورهاي زيرزمينيها،خطر بزرگي براي دوبله ايران است و متاسفانه كلمات زشت و به دور از فرهنگ ايراني را در اين آثار ميشنويد و من از اين مسئله بسيار نگران هستم./ه