.نبود تنوع در نمايشنامه هاي ايراني كارگردانان را به سمت آثار خارجي كشانده است.

سپيده خمسه نژاد نويسنده و نمايش نامه نويس در گفتگو با خبرنگار باشگاه خبرنگاران درباره شرايط حال حاضر نمايشنامه نويسان ايراني گفت: در فضاي راكد و كساد كنوني تئاتر، كارگردانان ريسك نمي‌كنند و ترجيح مي‌دهند از نويسندگان مطرح در كارهاي خود استفاده كنند.
وي با بيان اينكه كارگردانان دست به گريبان نام ها مي‌شوند، ادامه داد: در اين شرايط جايي براي شكوفايي استعدادها نيست و نويسندگان جوان مهجور مي مانند.
اين نمايش نامه نويس با اشاره به استقبال كارگردانان از متون غربي يادآور شد: متون غربي با تاويل پذيري بيشتر نسبت به متون فارسي، قابليت تفسيرهاي سياسي و اجتماعي را دارند.
وي در اين باره افزود: يكي ديگر از دلايل استقبال و اقتباس از نمايشنامه هاي غير ايراني متن كوتاه و پرسوناژ در اين آثار نسبت به متون ايراني است.
خمسه نژاد نبود تنوع در نمايش نامه هاي ايراني را علت تمايل كارگردانان به متون خارجي دانست و گفت: علاوه بر اين مساله سانسور آثار بسيار دست و پاگير هنرمندان است.
وي در پايان اظهار داشت: با وجود اين شرايط ناشران متون خارجي دسته چندم را به آثار ايراني ترجيح مي‌دهند و شاهد چاپ متعدد نمايش نامه هاي غربي هستيم./ي2
اخبار پیشنهادی
تبادل نظر
آدرس ایمیل خود را با فرمت مناسب وارد نمایید.