به گزارش
باشگاه خبرنگاران و به نقل از روابط عمومی شبکه بین المللی سحر، مجموعه تلویزیونی " فاصله ها " سرپرستی سلیمان فرضعلی اف در باکو پاینتخت جمهوری آذربایجان به زبان آذری دوبله شده است و به زودی از سیمای آذری این شبکه برای علاقمندان سریال های تلویزیونی ایرانی در این کشور پخش خواهد شد.
این مجموعه تلویزیونی بر اساس ترجمه ای از کونول جواداوا و سلیمان فرضعلی اف به آذری برگردانده شده و نگار اورخان صدابرداری و میکس این کار را انجام داده است. کونول جواداوا ویراستاری متون سریال را نیز بر عهده داشته است.
در این کار که خیر الله زینال اف به عنوان دستیار مدیر دوبلاژ همکاری داشته است، گویندگانی چون، ماهر میریشلی، سردار رستم اف، رامیل زینال اف، وصال مهرعلی اف، رئوف آتاکیشی یف، رشاد بختیاراف، بایرام محمداف، سیار رستم اف، خیرالله زینال اف، حسین سلیمانزاده، الخان صفراف، نصیبه الداراوا، أزراآقا، ترانه اجاق وردی اوا، آلماز آمان اوا و فریده علی اوا به صداپیشگی پرداخته اند.
سریال " فاصله ها " بر پایه فیلمنامه محمود بهبهانی نیا به کارگردانی حسین سهیلی زاده و تهیه کنندگی محمدرضا شفیعی تهیه و تولید شده است.
دانیال حکیمی، شاهرخ استخری، نیما شاهرخ شاهی، بهاره افشاری، فاطمه گودرزی، رضا توکلی، پندار اکبری، مریم کاویانی، حسن جوهرچی، ارسلان قاسمی، سوگل طهماسبی، حمید شریف زاده، الناز حبیبی و شهرام عبدلی در این مجمموعه به ایفای نقش پرداخته اند.
محسن کریمی ( دانیال حکیمی) که فردی مذهبی است متوجه اختلافات و فاصله میان نگاه خود با پسرش سعید( شاهرخ استخری) میشود. مدتی بعد سعید در تصادفی به همراه دختری ناشناس و دوستش ساسان ( نیما شاهرخشاهی) حضور دارد. این موضوع اختلافات میان پدر و پسر را بیشتر میکند.پدر سعید به دنبال قضیه می رود و متوجه میشود که پسرش با ساسان ارتباط دارد و تلاش میکند که رابطه را قطع کند، که " فاصلهها "این قصه را به نمایش در خواهد آورد.
مجموعه تلویزیونی " فاصله ها " به زودی ازسیمای آذری شبکه جهانی سحر برای علاقمندان به فیلم وسریال های ایرانی به روی آنتن این شبکه خواهد رفت تا تماشاگران غیرایرانی شبکه سحر در جمهوری آذربایجان را با داستان پرکشش و جذاب این سریال همراه کند./ي2