"محمدحسين محمدزاده" مدير راديو قرآن در گفتگو با خبرنگار حوزه ادبيات
باشگاه خبرنگاران ضمن تسليت به مناسبت درگذشت عبدالمحمد آيتي گفت: عبدالمحمد آيتي بسيار بالايي در انتقال آموزههاي قرآني و مفاهيم از طريق ترجمه خوبشان داشتند.
وي ادامه داد: ترجمهها وي در زمينه قرآني جزء بهترين و روانترين و نزديكترين نوع ترجمههاي فارسي به زبان رايج امروز بود و تا حدي براي جوانان قابل درك بود كه هميشه به جوانان جويا ترجمههاي عبدالمحمد آيتي را پيشنهاد ميكرديم.
مدير راديو قرآن افزود: ترجمههاي وي به دور از تكلف و بسيار سليس و روان بود و خلقيات قرآني و فرهنگي اين عزيز از دست رفته براي اطرافيانش زبانزد بود.
وي در پايان عنوان كرد: اميدوارم خداوند ايشان را با صاحب قرآن پيامبر اكرم(ص) محشور گرداند و آثار ايشان باعث انتقال مفاهيم قرآني به جوانان و راهگشاي خير آنها باشد./ص