به گزارش
خبرنگار ادبیات باشگاه خبرنگاران حاضر در محل برگزاری بیست و هفتمین دورهی نمایشگاه بینالمللی کتاب "ابوذر ابراهیمی ترکمان" رییس سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی در جمع خبرنگاران حاضر شد و گفت: در نمایشگاه کتاب یکی از کشورها تجربهای دیدم که به نظرم جالب آمد، آنها اتاقی را به انعقاد قوانین اختصاص داده بودند و هر کس امکانات خود را آورده بود و آنجا با ناشران نیز صحبتهایی میشد.
وی افزود: بهتر است ما نیز نمایشگاه کتاب را به سمتی سوق دهیم که ناشران به انعقاد قراردادهای بینالمللی در فضای نمایشگاه بپردازند، زیرا به این ترتیب ناشران به آنجا رجوع میکنند و این موضوع باعث برقراری ارتباط خوب با آنها میشود.
امسال ناشران با یک رضایت قلبی در نمایشگاه کتاب حضور دارند
وی
ادامه داد: در نمایشگاه کتاب امسال، ناشران روسی آمدند که میتوان با آنها
قراردادی منعقد کرد، زیرا ما در گذشته رابطهی آنها با دو انتشارات را
برقرار کردیم و قراردادی بین آنها منعقد شد.
رییس سازمان فرهنگ و
ارتباطات اسلامی بیان کرد: اگر بخشی برای این موضوع اختصاص داده شود ما نیز
میتوانیم کمک کنیم که کارهای آن به خوبی انجام شود و توافقاتی بین آنها و
ناشران ما صورت گیرد.
وی در ادامه در خصوص برگزاری نمایشگاه و تفاوت
این دوره با سالهای گذشته گفت: در نمایشگاه کتاب امسال به سرای اهل قلم
توجه بهتری شده و بخشهای مختلفی را برای ناشران و نویسندگان ایجاد
کردهاست که نسبت به سالهای گذشته از وضعیت مناسبترین برخوردار است.
وی
عنوان کرد: معاونت فرهنگی ارشاد نیز در ارتباطاتی که قبل از برگزاری
نمایشگاه با ناشران داشت توانست بسیاری از مسائل و مشکلات فنی ما بین را
مرتفع کند و حضور ناشران در نمایشگاه امسال با یک رضایت قلبی همراه کند.
"ابوذر
ابراهیمی ترکمان" خاطر نشان کرد: در نمایشگاه کتاب امسال نظم بهتری حاکم
است که این موضوع هم در زمان آن و هم در انجام آن قابل مشاهده است، حتی در
غرفهچینیها و ارائهی کتابها نیز نظم بهتری حاکم بود.
وی در ادامه
در پاسخ به سوالی مبنی بر نیامدن مقام معظم رهبری به نمایشگاه کتاب عنوان
کرد: آنچه به صورت رسمی اعلام شده این است که مقام معظم رهبری به خاطر مشغله های فراوانی که داشته است نتوانستهاند در نمایشگاه کتاب امسال شرکت
کنند.
"ابراهیمی" با اشاره به مکان برگزاری نمایشگاه عنوان کرد: انتخاب
مصلی برای برگزاری نمایشگاه به طور قطع جای مناسبی نیست زیرا مکانهایی که
برای برگزاری نمایشگاه در نظر گرفته میشود، استانداردهای خاص خود را دارد،
اما با توجه به نبود مکانی و حاضر نشدن مکان مناسب برای برگزاری آن
چارهای به جز انتخاب مصلی برای این امر نیست.
رییس سازمان فرهنگ و
ارتباطات اسلامی ادامه داد: کشورهایی که ایران با آنها قطعنامههای
فرهنگی دارد، کشورهایی هستند که ما مشترکات فرهنگی خوبی با آنها داریم و
در حوزهی نشر نیز با ناشران این کشورها توانستهایم، ارتباطات خوبی برقرار
کنیم، به طوری که بیش از 2هزار و پانصد عنوان از کتابهای ایرانی توسط
سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی به زبانهای دیگر ترجمه شده که بیش از 6
عنوان کتاب از کتابهای سازمان به عنوان کتاب سال انتخاب شدهاند.
انتهای پیام/