به گزارش
حوزه رادیو تلویزیون باشگاه خبرنگاران به نقل از مجموعه تلويزيوني " روشنتر از خاموشي " با حضور جمعی از صداپیشگان شبکه سحر و به مدیریت دوبلاژ جعفر رضایی برای سیمای آذری این شبکه زبانگردانی شده است.
ترجمه متون " روشنتر از خاموشي " را جعفر رضایی انجام داده و علي پوريان در نقش ملاصدرا، محمد رضايي در نقش ميرداماد و علي احمدي در نقش شيخ بهايي در كنار افروز ظهير، الهام آزرم، حامد نافي، جعفر رضایی و ... صداپیشگانی هستند که این سریال را دوبله نمودهاند.
اين مجموعه كه حسن فتحی آن را نوشته و کارگردانی کرده، از محتوايي تاريخي علمي بهره ميبرد، به زندگي فيلسوف نام آور اسلام، ملاصدرا ميپردازد و ضمن بيان شرايط سياسي و فرهنگي آن دوران به ديدگاههاي فلسفي وي پرداخته و در واقع به بهانه پرداختن به شخصيت ملاصدرا، نقبي به دربار صفويه و روابط ايران با كشورهايي كه قصد تهاجم به آن را داشته اند، زده است.
حسين ياري، ثريا قاسمي، علي نصيريان، محمود پاك نيت، كتايون رياحي و فخري خوروش، از جمله بازيگراني هستند كه در اين مجموعه به نقش آفريني پرداختهاند.
مجموعه تلويزيوني " روشنتر از خاموشی " در 35 قسمت به آذری دوبله شده هر روز از ساعت 17:30 به وقت تهران به مدت 50 دقیقه از سیمای آذری شبکه برونمرزی سحر برای علاقه مندان به فیلم ها و سریال های ایرانی در جمهوری آذربایجان پخش می شود.
انتهای پیام/ اس