به گزارش
خبرنگار موسیقی باشگاه خبرنگاران، صبح امروز سه شنبه 25 فروردین ماه نشست خبری اپرت رودابه با حضور حمید خسرو بیگی، شقایق باقری، بابا محمدیان و سعید میرزایی در تالار وحدت برگزار شد.
حمید خسرو بیگی مدیر اجرایی و هماهنگی اپرت رودابه در ابتدا گفت: چند ماهی است تمرینات اپرت آغاز شده و بدون هیچ حمایت دولتی این تمرینها ادامه پیدا کرده است.
پیش از این لوریس چکناواریان اپرت رودابه را اجرا کرده بودند که بیشتر به صورت آوازی بود و بازیگر کم داشت؛ این کار، کاری است که یک ایرانی بر اساس شاهنامه نوشته و بچهها سعی کردند به بهترین نحو ممکن آن را اجرا کنند ما سعی کردیم همه این کارها را جوری انجام دهیم که هزینهها بالاتر نرود و بلیطها نیز با توجه به هزینههایی که صورت گرفته است قیمت گذاری شده است.
شقایق باقری مدیر هنری در ادامه نشست گفت: تفاوت اپرت و اپرا این است که اپرا از لحاظ زمانی کوتاه تر و دیالوگ در آن مطرح است در اپرت دیالوگها عادی گفته میشود، اپرت رودابه تمریناتش از خرداد ماه شروع شده و دو ماه و نیم اجرای موسیقی آن زمان برده است، این اثر برداشتی از شاهنامه و داستان زال و رودابه است و موسیقی در قالب کلاسیک اجرا میشود، ارکستر این اثر کوچک و حالتی مینی مال دارد.
سعید میرزایی در ادامه نشست عنوان کرد: اپرت رودابه بر اساس قصهای از شاهنامه آماده شده و تصمیم بر آن میشود این اثر را اجرا کنیم، قرار است بر روی افسانه و قصهها کار شود چون اینها است که آرزوها و نیازهای ما را میرساند؛ در این جا است که خرد یا تعقل جایگاه اصلی را در قصه و نمایش بدست می آورد و نمادهایی را به همراه خود دارد، در این جا خرد دل به قول یونگ بر مبنا و اساس تفکر است و در این جا است که رودابه ساختار را میشکند قصه ما در رابطه با عشق است که در آینده نتیجهای خواهد داد به اسم رستم.
بابا محمدیان تهیه کننده اپرت رودابه در ادامه تصریح کرد: به تشخیص خودمان که سالها کار تجاری میکردیم احساس کردیم در بخش فرهنگی کمتر پیش آمده حامی هنری داشته باشیم بازده مالی این کار برای ما خیلی اندک است و با این چشم داشت به جلو نیامدیم و به نوعی خواستیم در خدمت هنر باشیم.
باقری در ادامه این نشست گفت: در این اپرت ما به بهتر بودن کار اشاره نداشتیم تاکید ما بر این بود که در گذشته روی اپرای کلاسیک و شعر ایرانی کاری اجرا نشده است اپرای لوریس چکناواریان بدون بازی بود که یکی از تفاوتهای اپرا و اپرت بازی است که ما بر آن تاکید داشتیم؛ اینجا باید اشاره کنم گروه ما جزو اولین کسانی است که دارد اپرت ایرانی کار میکند اثر ما یک جوری پاسداشت زبان فارسی است.
خسرو بیگی در ادامه این نشست بیان کرد: اینکه یک اثر را با آواز و موسیقی ایرانی نامش را اپرا بگذاریم کاملا غلط است.
باقری ادامه داد: ما در اپرتهایمان قوانین وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی را رعایت کردیم و تک خوانی زن نداریم و قسمتهایی که خانم اجرا میکند چهار صدا نیز به صورت بک وکال همان اشعار را اجرا میکند.
محمدیان در ادامه نشست گفت: مادر بحث فرهنگ پیش نیازهایی داریم که شاید بخش هنری بتواند آن را تامین کند. آخرین اپرایی که در همین سالن اجرا شد به دهه پنجاه باز میگردد که مخاطبان خودش را داشت، ما برای پیدا کردن مخاطبان جدید اپرت، نیاز داریم به تعریف الفبای اپرایی و اپرت برسیم .
وی ادامه داد: در بخش تخریبی جامعه از جمله اعتیاد و خیلی چیزهایی دیگر آسیب پذیری جامعه و قشر جوان بسیار بالا رفته که برای رفع این آسیب پذیری باید از وسیلهای که میتواند به ارتقای سطح فرهنگی کمک کند استفاده کنیم ما نیاز داریم جامعه رو به اصلاح برود این کار ممکن است برای اولین بار باشد ولی دوست نداریم که آخرین اجرای ما باشد.
باقری تصریح کرد: در بنرها واژهای استفاده شده به نام ایریک که معنی آن میشود ایران؛ ما قصد داشتیم این لغت ربطی به اثرمان داشته باشد به همین خاطر این نام را انتخاب کردیم.
وی افزود: روز گذشته با علی رهبری دیداری داشتم که به من گفتند در گذشته نیز ممانعتهایی با اپرا میشد و این اتفاق برای الان نیست که با این سخن به این اعتقاد رسیدم که هر چهارچوبی یک خلاقیت ایجاد میکند.
سعید میرزایی در انتهای نشست خاطر نشان کرد: در رابطه با دستاویز بودن متن طبیعتا برای دراماتیز شدن یک اثر نیاز به تم دارد بسیاری از قسمتهای شاهنامه را هیچ کس نمیشناسد و برداشت آزاد نگاه و زاویه دید ما است ما حق نداریم شاهنامه را تغییر دهیم و با عنوان دراماتیز کردن اعلام کنیم شاهنامه است، برداشت آزاد از این منظر است که تلاش ما این بود که به متن خیانت نکرده و آن را تخریب نکنیم و پاسداشتی از شاهنامه داشته باشیم.
بابا محمدیان گفت: ما نیاز داریم جامعه رو به اصلاح برود که با ارتقای سطح فرهنگی این اتفاق ممکن است.گفتنی است؛ اپرت رودابه از سوم تا نهم اردیبهشتماه در تالار وحدت روی صحنه خواهد رفت.
انتهای پیام/