اکبر ایرانی مدیر عامل مرکز پژوهش میراث مکتوب در ابتدای این نشست با اشاره به فعالیت 21 ساله مرکز میراث مکتوب گفت: همزمانی روز میراث مکتوب با زمان برگزاری نمایشگاه بینالمللی کتاب موجب شده است بزرگداشت این روز را با یک نشست برگزار کنیم.
وی به تاثیر نشر کتب و نسخ خطی در رشد فرهنگی اشاره کرد و گفت: قصد گزارش کارهای منتشر شده در این 21 سال را ندارم، بلکه میخوام به تاثیر میراث مکتوب بر رشد علمی و فکری جامعه تاکید کنم، از آنجایی که بسیار از اثار مکتوب کشور ما در کشورهای دیگر منتشر شده است جا دارد که همگی کوشش کنیم آثار خود را بهتر و بیشتر بشناسیم و گسترش دهیم.
در ادامه یونس کرامتی پژوهشگر تاریخ علم دانشگاه تهران گفت: اعتبار یک اثر به قوت آن و میزان استانداردهای آن بستگی دارد و آثار منتشر شده از میراث مکتوب در حوزه علم به لحاظ قوت در نوع از بنای کافی برخوردار است.
پژوهشگر تاریخ علم دانشگاه تهران افزود: برخی آثار منتشر شده میراث مکتوب بسیار مفید بوده و کمتر به آن پرداخته شده است، از جمله آنها میتوان به کتاب فواید راه آهن نوشته محمد کاشف، الجواهر فی الجواهر و... اشاره کرد.
سر دبیر فصلنامه نقد کتاب علوم محض و کاربردی در پایان با یادی از استاد افشار اظهار داشت: در زمینه پزشکی نیاز به فعالیت بیشتر در حوزه میراث مکتوب احساس میشود، از قدیمیترین کتب این حوزه میتوان به حفظالبدن منسوب به شیخ راضی اشاره کرد.
در ادامه ایرانی با تصریح صحبتهای کرامتی گفت: دانشجویان باید بهتر و بیشتر در حوزه میراث مکتوب ترغیب و در این زمینه فعالیت کنند.
همچنین علی اشرف صادقی گفت: هر کتاب برای حوزهای خاص از افراد مفید است، بنابراین الویت در چاپ و نشر هر کتاب مورداستفاده قشر خاصی از مخاطبان است.
مدیر گروه فرهنگستان زبان و ادبیات فارسی نظر به نقش میراث مکتوب در بنای فرهنگی گفت: برخی کتب در زمینه اصطلاحات خاص فنی زمان خود راهگشا هستند، مانند کتاب جواهرنامه نظامی که به طور دقیق به اصطلاحات جواهرسازی قرن ششم اشاره دارد و از آنجایی که مؤلف آن نیشابوری بوده، اصطلاحات زبان نیشابوری در آن دوره نیز از آن نیز استخراج میشود.
در ادامه عبدالرسول خیراندیش به اهمیت میراث مکتوب اشاره کرد و گفت: اهمیت خلیج فارس از دیر باز برای کشور ما مطرح بوده است و میراث مکتوب میتواند به انتشار متون و نوشتارهای کهن پیرامون این حوزه بپردازد، همانطور که دورهای از میراث مکتوب کشور ما بصورت چاپ سنگی در بمبئی هندوستان وجود دارد.
استاد دانشگاه تاریخ شیراز در ادامه گفت: از آنجایی که مروارید قبل از کشف نفت از عناصر اساسی کشور ما بوده است، بنابراین نشر کتوب مربوط به مروارید هم در بنای آثار فرهنگی و تاریخی منطقه تاثیرگزار است.
در ادامه عمادالدین شیخالحکایی به عنوان آخرین سخنران این حوزه گفت: نظریه تصحیح متون در مقولاتیست که نیازمند بررسی بیشتر است، برخی کشورها تنها متون کهن را ترجمه میکنند و به جای تصحیح متون به پژوهش روی آوردهاند.
پژوهشگر نسخ خطی در این خصوص گفت: از آنجایی که بخش قابل توجهی از تصحیح متون فیزیکی و زمانبر است و فکر و اندیشه انسان در این مسیر در متون تاثیر خواهد گذاشت بنابراین ترجمه و پژوهش متون روشیست که میتواند در این خصوص راهگشا باشد.
شایان ذکر است مرکز پژوهش میراث مکتوب در سال 1372 به قصد حمایت از کوششهای محققان و مصححان و احیاء و انتشار مهمترین آثار مکتوب فرهنگ و تمدن اسلامی و ایرانی با نام"دفتر نشر میراث مکتوب" با کمک وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی تاسیس شد و در سال 1384 خورشیدی با دریافت مجوز 4 گروه پژوهشی علوم و معارف اسلامی، تاریخ و جغرافیا، علوم و فنون، زبان و ادبیات و فهرست نسخههای خطی از وزارت علوم تحقیقات و فنآوری، به "مرکز پژوهشی میراث مکتوب" تغییر نام داد و علاوه بر کار نشر به کار پژوهش نیز روی آورد.
انتهای پیام/