به گزارش
گروه وبگردی باشگاه خبرنگاران جوان، این نمایشگاه دیروز پس از افتتاح توسط سرگئی ناریشکین رییس دومای روسیه و علی جنتی وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی در مجموعه نمایشگاهی پارک 'ودنخا' (VDNKH) مسکو گشایش یافت و پس از آن دو مقام روسی و ایرانی در غرفه ایران حضور یافتند.
نواهای جلب کننده موسیقی نواحی ایرانی با ریتم تند و ضرباهنگ سازهای سنتی بویژه بندری و همچنین نوا و آوازهای سنتی، نخستین تجربه بازدیدکنندگان غرفه ایران قبل از ورود به محل است و این موضوع حتی سبب شد رییس دومای روسیه پس توقف چند دقیقه ای در برابر گروه بندری نوازنده از اعضای آن چند بار قدردانی کند.
غرفه ایران به عنوان میهمان ویژه نمایشگاه کتاب مسکو در قلب سالن مرکزی 75 قرار گرفته است و تزیینات آن بویژه نمای بزرگ و مینیاتوری ورودی که در برگیرنده تقریبا تمامی هنرهای ایرانی است، جذابیت های بسیار زیادی را برای بازدید کنندگان ایجاد کرده است.
افزون بر عناوین کتاب های ترجمه شده به روسی در غرفه های نشر، کارگاه های آموزش هنری از جمله خطاطی و نگارگری و مینیاتور در کنار نمایش آثار برجسته استادان ایرانی در این حوزه ها، سبب شده غرفه ایران به یکی از شلوغ ترین بخش های نمایشگاه تبدیل شود.
اما بخش ویژه و مورد توجه از نظر بازدیدکنندگان روسی، کتاب ها، آلبوم ها و تصاویر مربوط به دوران دفاع مقدس و جلوه های ویژه آن است که با توجه به خاطره و تجربه جنگ دوم جهانی در این کشور و مقاومت روس ها در برابر آلمان، جذابیت خاصی برای آنان ایجاد کرده است.
حضور شاد گروه ایرانی کودکان صلح و همچنین وجود مترجمان برای پاسخگویی به پرسش های بسیار بازدید کنندگان، غرفه ایران را پر سر وصدا و شاد کرده است.
در دسترس بودن کتاب های تصویری و نفیس دربرگیرنده تصاویر نقاط مختلف دیدنی، طبیعی و تاریخی ایران برای ورق زدن بازدید کنندگان، نیز سبب شده است این قسمت به شلوغ ترین بخش تبدیل شود.
همچنین بخش مربوط به انتشارات قرآنی و کتاب های مرتبط با حوزه دینی و اسلامی ارائه شده در محل نمایشگاه سبب جذب بازدیدکنندگان روسی مسلمان شده است که از این فرصت بهره می گیرند.
برگزاری ویژه برنامه های شب ایرانی و عصر تهران، حضور نویسندگان نام آشنا از جمله هوشنگ مرادی کرمانی و استادان برجسته دانشگاهی آشنا برای شهروندان روسی علاقه مند به فرهنگ ایران زمین، مانند میر جلال الدین کزازی از دیگر برنامه هایی است که برای آشنایی هر چه بیشتر مخاطبان با ایران و ایرانی تدارک دیده شده است.
استفاده برخی همکاران غرفه ها از لباس های محلی و همچنین تزیین غرفه ها با استفاده از هنرهای سنتی و نقش های فرش سبب شده فضای نمایشگاهی ایران از حالت رسمی خارج شده و با شادابی رنگ ها، بازدید کنندگان زیادی را جلب کند.
دامنه استقبال بازدید کنندگان از غرفه شرکت کنندگان ایرانی نشان می دهد که برنامه ریزان این حضور فرهنگی ایران در مسکو از جمله سفارت، رایزنی فرهنگی، شهرداری تهران و موسسه نمایشگاههای فرهنگی ایران روزهای پرکاری را تا یکشنبه آینده یا روز پایانی نمایشگاه کتاب مسکو خواهند داشت.
استفاده از پوسترهای بزرگ تصاویر مکان های مذهبی، طبیعی و تاریخی روی دیوارهای برخی بخش ها و ترکیب آن با یکدیگر سبب شده، علاقه مندان زیادی جلب شده و به توضیحات ارائه شده مکانی و زمانی ارائه شده به زبان روسی، فارسی و انگلیسی توجه کنند.
غرفه ایران با تصاویر به نمایش درآمده از دریای مازندران و شمال سرسبز تا پهنه آبی جنوب، مناطق کویری، کوه دماوند، مشهد مقدس، کاروانسراها، بادگیرها، جنگل های بلوط غرب، گستردگی سیستان و بلوچستان و جلوه پوشش های محلی، به ایرانی کوچک برای آشنایی بدون واسطه بازدید کنندگان تبدیل شده است.
منبع: ایرنا
انتهای پیام /