به گزارش خبرنگار
حوزه ادبیات گروه فرهنگی باشگاه خبرنگاران جوان؛ «قرآن نامه» عنوان کتابی است که کتاب آسمانی مسلمانان را به زبان جهانی شعر ترجمه کرده و با این کار حافظان شعر و ادبیات را بیش از پیش شیفته آموزههای این کتاب میکند.
بنابراین گزارش، قرآن به عنوان بزرگترین معجزه پیامبر اسلام جذابیتهای انکارناپذیری داشته و از زمان نزول بر حضرت محمد (ص) تا به امروز نقش بسزایی در گرایش بیش از پیش مردم به کاملترین دین آسمانی را بر عهده گرفته و به گمان بسیاری از افراد با قرارگیری در کنار شعر و ادبیات کهن فارسی به این ادبیات نیز اعتبار بیشتری بخشیده و جایگاه آن را در سر قلهای فرهنگ ایرانی و اسلامی محکمتر میکند.
گفتنی است که «قرآن نامه» دومین ترجمه منظوم «امید مجد» از قرآن مجید بوده و به نظر مترجم نیز دقیقتر و زیباتر از اولین ترجمه منظومش از این کتاب آسمانی به حساب آمده و خواندنیتر است.
لازم به ذکر است که اگر چه وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی در برههای از زمان مجوز تمامی ترجمههای منظوم قرآن و سایر کتابهای دینی را لغو کرد اما کتاب «قرآن نامه» تنها ترجمه منظوم تأیید شده کتاب آسمانی مسلمانان از سوی این وزارتخانه هست.
خاطرنشان میشود که انتشارات «امید مجد» در شهریور ماه سالجاری چاپ چهارم کتاب «قرآن نامه» را روانه بازار کتاب کرده است.
انتهای پیام/