مهدی افشار کتابی از چخوف را ترجمه می‌کند

«یازده داستان از چخوف» مجموعه یازده داستان این نویسنده است که به بیان وضعیت اقتصادی، اجتماعی روسیه قبل از انقلاب این کشور می‌پردازد.

مهدی افشار، مترجم در گفتگو با خبرنگار حوزه ادبیات گروه فرهنگی باشگاه خبرنگاران جوان؛ در خصوص آثار جدید خود گفت: کتاب جان اشتاین بک با عنوان «موش‌ها و آدم‌ها» را دوباره ترجمه کردم و ترجمه آن توسط انتشارات «به‌سخن» منتشر و در بازار نشر عرضه شد و در  دسترس علاقه‌مندان به این کتاب قرار گرفت. همچنین کتاب دیگری از همین نویسنده با عنوان «عصر سرخ» را دوباره ترجمه کرده‌ام.

وی افزود: انتشار ترجمه جدید کتاب «عصر سرخ» اثر جان اشتاین بک را هم انتشارات «به‌سخن» بر عهده گرفت و در بازار نشر عرضه شد. کتاب «یازده داستان زیبا از چخوف» را هم زیر نظر همین انتشاراتی زیر چاپ دارم و هم اکنون مراحل چاپ و نشر را طی می کند.

این مترجم در خصوص کتاب زیر چاپ خود اظهار داشت: کتاب «یازده داستان از چخوف» مجموعه یازده داستان زیبا از این نویسنده است که به بیان وضعیت اقتصادی، اجتماعی و فرهنگی روسیه قبل از انقلاب این کشور می‌پردازد و مسائل مربوط به آن دوره را در این داستان ها بیان می کند. 



انتهای پیام/


اخبار پیشنهادی
تبادل نظر
آدرس ایمیل خود را با فرمت مناسب وارد نمایید.
آخرین اخبار