به گزارش خبرنگار
حوزه افغانستان باشگاه خبرنگاران، «ابوذر ابراهیمی ترکمان» رئیس سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی ایران در نخستین همایش «گفتوگوی فرهنگی ایران و افغانستان» به ریشههای تاریخی ایران و افغانستان اشاره و تصریح کرد: ما با افغانستان دارای زیست فرهنگی مشترک هستیم که همین مشترکات منجر به گره خوردن سرنوشت آینده ما با یکدیگر شده است.
رئیس سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی ایران افزود: اگر به هر کشوری نگاه عاقلانه داشته باشیم به افغانستان نیز، نگاه عاشقانه داریم زیرا همانند یکدیگر در طول تاریخ، خندیدیم و گریستیم در واقع زیست فرهنگی مشترک چنان استوار و جدی و خللناپذیر است که از مجاهدتهای 2 ملت مستقل، فرهنگ مشترکی پدیده آورده است.
تأکید بر توسعه روابط فرهنگی فی ما بین 2 کشورعضو شورای عالی انقلاب فرهنگی ایران ضمن قرائت ابیاتی از خلیلالله خلیلی، بر توسعه روابط فرهنگی فی مابین 2 کشور تأکید کرد و گفت: اکنون، دورانی پیشروی است که اگر دست به دست هم ندهیم، دشمن مشترک و سرنوشت مشترکی خواهیم داشت و در نهایت آسیب جدی میبینیم.
وی افزود: پس از تفرقه بپرهیزیم و به دنبال ارتقای سطح روابط باشیم چراکه، ایران و افغانستان دارای روابط بسیار مناسب و نزدیکی هستند.
نزدیک کردن دیدگاهها و فهم مشترک ایران و افغانستانوی به گفتوگو برای یافتن زمینهها و بسترهایی برای نزدیک کردن دیدگاهها و فهم مشترک ایران و افغانستان از یکدیگر تأکید و اظهار کرد: ما در گفتوگوها باید اول زبان فرهنگ را انتخاب کنیم اما نکته حائز اهمیت آن است که زبان فرهنگ، زبان معرفت است و زبان علم نیست شما باید از زبانی استفاده کنید که مفهوم را به درستی برساند.
وی افزود: هنر برای این خلق شده است که زبان معرفت را به زبان علم نزدیک کنند تا همه یک برداشت از یک تابلو نقاشی یا فیلم داشته باشند.
همدیگر را اقناع و درک کنیم و نباید به دنبال اثبات بودرئیس سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی ایران افزود: نکته دیگر در بحث گفتوگو این است که به دنبال اقناع باشیم نه اثبات زیرا باید همدیگر را اقناع و درک کنیم، نکته سوم در این باب، تلقی درونی است که خیلی مهمتر از فعل بیرونی خواهد بود.
ابراهیمی ترکمان ضمن اشاره به سیر تحولات فرهنگی در 2 کشور ایران و افغانستان گفت: در عرصه روابط فرهنگی بین ایران و سایر دولتها و ملتها، هیچ کشوری به اندازه افغانستان با ایران دارای مشترکات فرهنگی، دینی و تمدنی نیست، البته اگر بخواهیم حق مطلب را به طور کامل ادا کنیم شایسته است که به جای واژه مشترکات از عبارت «یگانگی فرهنگی» نام ببریم.
عمق فرهنگی 2 ملت خدشهای وارد نشده استعضو شورای عالی انقلاب فرهنگی ایران تأکید کرد: عمق و گستردگی این یگانگیها در حد و اندازهای بوده و هست که هیچگاه تحولات غیر فرهنگی در جغرافیای سیاسی هر 2 منطقه نتوانستهاند به وحدت فرهنگی خدشه جدی وارد و مانع اساسی بر سر راه تعامل و تبادل فرهنگی را موجب شوند.
وی به توسعه روابط فی مابین ایران و افغانستان به ویژه در زمینههای فرهنگی و هنری بر تقویت روابط دوستانه یکدیگر در سایر زمینهها نیز تأکید کرد و گفت: از اینکه برادر افغانستانی داریم، افتخار میکنیم و همواره بر گستردگی روابط فرهنگی جهت شناخت کافی کشورها از یکدیگر تأکید میکنیم.
اقلیم فرهنگی، دغدغههای مشترک فرهنگی 2 ملتپایگاه اطلاع رسانی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی به نقل از ابراهیمی ترکمان نوشت: برخی از بایدها و نبایدهایی چون اقلیم فرهنگی، دغدغههای مشترک فرهنگی، از بین بردن بیخبری، معنویتزدایی از فرهنگ، عدم مطلقانگاری، تفکیک مسائل فرهنگی از یکدیگر که باید در گفتوگو بین 2 کشور مورد توجه قرار گیرد را، برشمرد.
در این همایش 2 روزه مباحثی چون «ارزشهای فرهنگی مشترک جوامع ایران و افغانستان»، «تحلیل تأثیر متقابل فرهنگی ایران و افغانستان (هنر کلاسیک، ادبیات، آداب و رسوم و...) روابط فرهنگی میان ایران و افغانستان در دوران معاصر»، «تحلیل فرصتها و موانع موجود برای گسترش همکاریهای فرهنگی ایران و افغانستان»، «بینالمللی سازی آموزش عالی و بررسی حوزههای همکاری علمی-فرهنگی ایران و افغانستان»، «مفاهیم و اندیشههای فلسفی مشترک در میان نخبگان فکری ایران و افغانستان»، «نقش زبان در همگرایی فرهنگی ایران و افغانستان»، پیشینه تاریخی و روابط فرهنگی ایران و افغانستان»، «باستان شناسی و پاسبانی از میراث فرهنگی مشترک ایران و افغانستان»، «ظرفیتهای همکاری رسانهای ایران و افغانستان»، همکاریهای فرهنگی ایران و افغانستان در سطح منطقهای» و «همکاریهای فرهنگی ایران و افغانستان در سطح جهانی» به بحث و تبادل نظر گذاشته خواهد شد.
انتهای پیام/