به گزارش حوزه میراث و گردشگری گروه فرهنگی باشگاه خبرنگاران جوان؛جهان خاکی ما به حدود ۲۰۵ کشور دسته بندی شده است که هر کدام به صورت مجزا برای خود نام و تاریخچهای دارند.
هر یک از این کشورها در نقطه ای از این زمین پهناور قرار گرفته اند و مردمانش با اقتدار در آن روزگار میگذرانند.
اما نام هر کدام از این کشورها با حرفی آغاز میشود که اگر بخواهیم آنها را از لحاظ حرف آغازین دسته بندی کنیم به نتایج جالبی خواهیم رسید.
بطور مثال ما در زمین خاکی خود حدود ۲۴ کشور داریم که نام آنها با حرف «ک» شروع میشود و هر کدام برای خود و ملت آن دارای معنا و مفهومی است.
در همین راستا باشگاه خبرنگاران جوان قصد دارد تا شما را با اسامی کشورهایی که با حرف «ک» آغاز میشوند و همچنین معانی آنها آشنا کند، پس پیشنهاد میکنیم این مطلب را از دست ندهید.
کاتالانیا (Catalonia در اختیار اسپانیا)
نام فارسی آن برگرفته شده از اسپانیایی است.
در زبان کاتالانی Catalunya و با ریشهٔ نامعلوم و فرضیههای بسیار است که شاید از واژهای به معنای«سرزمین قلعه ها»گرفته شده باشد.
بیشتر بدانید: چند کشور در جهان وجود دارد؟ + لیست کامل کشورها
بنابر نظری دیگر Catalunya از عربی قلعه اونیه به معنای«سرزمین قلعه ها» است، زیرا در مرز مسیحیان با اعراب و پر از قلعه بود.
برخی گویند Catalunya از «Goth-Alania»به معنای «سرزمین گوتها و آلان ها»، زیرا آنها مدتی در این سرزمین حکم راندند.
ویزیگوتها احتمالاً بارسلونا را برای پایتختی خود ساختند.
جزایر کارولین (Caroline Islands)
نام فارسی آن برگرفته شده از انگلیسی است و از نم چارلز دوم Charles II، پادشاه اسپانیا از ۱۶۶۵ تا ۱۷۰۰ گرفته شده است.
کالدونیای جدید (New Caledonia در اختیار فرانسه)
نام فارسی آن برگرفته شده از انگلیسی است.
بیشتر بخوانید: اسامی کشورهایی که با «سین» آغاز میشود +تصاویر
دریادار James Cook آن را در ۱۷۷۴ نامگذاری کرد.
کوههای این جزیره او را به یاد اسکاتلند (در لاتین: Caledonia) میانداخت.
کامبوج (Cambodia)
نام فارسی این کشور برگرفته شده از فرانسوی Cambodge است.
این نام از نام پادشاهی خمر در این کشور Kambujadesa یا Kambuja آمده است.
بیشتر بخوانید: مردم این کشورها کمتر عمر میکنند
نام سنسکریت Kambuja یا Kamboja به قبیلهای هندوایرانی و قدرتمند در این مناطق اشاره دارد.
کامرون (Cameroon)
نام فارسی آن برگرفته شده از انگلیسی است.
از پرتغالی Rio de Camarões به معنای «رود میگو»، از نامی که کاشفان پرتغالی در سده ۱۵ بر رود اصلی آن گذاشتند.
کانادا (Canada)
نام فارسی آن برگرفته شده از انگلیسی است.
از واژه Kanata به معنای «دهکده» یا «زیستگاه» در زبان Saint-Lawrence Iroquoian که در نزدیکی شهر کبک در سده ۱۶ تکلم میشد.
جزایر کایمان (Cayman Islands در اختیار انگلستان)
نام فارسی این کشور برگرفته شده از انگلیسی است.
کریستف کلمب این جزایر را در ۱۵۰۳ کشف کرد.
بیشتر بخوانید: دانستنیهای سفر به لندن + بهترین زمان سفر
این جزایر Las Tortugas (در اسپانیایی «لاکپشت ها») نام دارد.
در حدود ۱۵۴۰ این جزایر به نام کایمان نامیده شد که از caiman سوسماری که در این جزایر زندگی میکند.
کرواسی (Croatia)
نام فارسی آن برگرفته شده از فرانسوی Croatie است.
لاتینی شدهٔ نام بومی Hrvatska، از Hrvat (کروات):ریشه آن مشخص نیست، شاید واژهای سرمتی«گله بان»، «گاوچران»و شاید هم از آلانها باشد.
کره (Korea)
از نام سلسله Goryeo، نخستین بار که بازرگانان ایرانی به کره رفتند، شاهان Koryŏ (Goryeo) بر آن حکومت میراندند.
این نام سنتی به معنای «نژاد (مردم)» است.
جزیره کریسمس (Christmas Island در اختیار استرالیا)
نام فارسی آن برگرفته شده از انگلیسی است.
بیشتر بخوانید: لیست و معنای نام کشورها از «ش» تا «ق»
این جزیره در روز کریسمس ۱۶۴۳ توسط William Mynors کشف شد.
کستاریکا (Costa Rica)
نام فارسی این کشور برگرفته شده از انگلیسی است.
از اسپانیایی به معنای «ساحل ثروتمند»، برگرفته توسط کاشف اسپانیایی Gil González Dávila است.
کلمبیا (Colombia)
نام فارسی آن برگرفته شده از انگلیسی است.
از نام کریستف کلمب کاشف Christopher Columbus، البته او هیچگاه این کشور را ندید.
جزیره کلیپرتون (Clipperton Island در اختیار فرانسه)
نام فارسی آن برگرفته شده از انگلیسی است. از نام John Clipperton دزد دریایی انگلیسی که در ۱۷۰۵ در این جزیره پناهگاه ساخت.
کنگو (Congo)
نام فارسی آن برگرفته شده از انگلیسی است.
از پادشاهی Kongo و از نام مردمان Bakongo گرفته شده است.
کنگو دموکراتیک (Congo, Democratic Republic)
نام فارسی آن برگرفته شده از انگلیسی است. از پادشاهی Kongo و از نام مردمان Bakongo گرفته شده است.
کنیا (Kenya)
نام فارسی این کشور برگرفته شده از انگلیسی است.
از زبان Kĩkũyũ، "Kere-Nyaga" به معنای «کوهستان سپید» گرفته شده است.
کوبا (Cuba)
نام فارسی آن برگرفته شده از انگلیسی است.
از زبان سرخپوستی Taíno, Cubanacan «جایگاه مرکزی» گرفته شده است و برخی می گویند انعکاسی از نام Cuba شهر پرتغالی کوبا است که کریستف کلمب پایگذاری کرد.
بیشتر بخوانید: چند کشور نامشان از «د» تا «ژ» آغاز میشود؟
در پرتغالی و اسپانیایی به خمرهٔ شراب «cuba»میگویند.
جزایر کوک (Cook Islands در اختیار زلاندنو)
نام فارسی آن برگرفته شده از انگلیسی است.
از نام دریاسالار James Cook که در سال ۱۷۷۰ این جزایر را کشف کرد.
جزایر کوکوس (Cocos Islands در اختیار استرالیا)
نام فارسی این کشور برگرفته شده از انگلیسی است.
از coconuts «نارگیل»، محصول عمده آن است.
کومور (Comoros)
نام فارسی آن برگرفته شده از انگلیسی است.
از عربی «جزایر القمر» به معنای «جزایر ماه» است.
کویت (Kuwait)
از عربی کوچک شده « Kut/ Kout» به معنای «استحکامات نظامی نزدیک آب» است.
کیپ ورد (Cape Verde)
نام فارسی آن برگرفته شده از انگلیسی است.
از نام Cap-Vert دماغهای در آفریقای غربی. از نام پرتغالی Cabo Verde به معنای «دماغهٔ سبز» است.
کیریباتی (Kiribati)
نام فارسی آن برگرفته شده از انگلیسی است.
بیشتر بخوانید: نام چند کشور با حرف «پ» آغاز میشود؟ +معانی آنها
از بومی شده نام جزایر گیلبرت Gilbert Islandsاست.
جزایر گیلبرت (نام پیشین)
از نام دریادار انگلیسی Thomas Gilbert که این جزایر را در ۱۷۸۸ کشف کرد.
آبسنگ کینگمن (Kingman Reef در اختیار ایالات متحده)
نام فارسی آن برگرفته شده از انگلیسی است.
از نام دریادار W.E. Kingman، گرفته شده است، کسی که در ۱۸۵۳ آن را کشف کرد.
انتهای پیام/