محمدرضا اربابی رئیس هیئت مدیره انجمن صنفی مترجمان، در گفتگو با خبرنگار حوزه ادبیات گروه فرهنگی باشگاه خبرنگاران جوان در خصوص روند پیگیری بیمه مترجمان گفت: بیمه مترجمان در انجمن صنفی مترجمان در دست اقدام است. در همین راستا جلسات متعددی را با وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی و تامین اجتماعی برگزار کردهایم. جلسات ما در این باره ادامه دارد اما هنوز به نتیجه قطعی درباره بیمه مترجمان نرسیده ایم.
وی درباره برپایی جشن مترجمان اظهار کرد: این روزها کارهای آخر برگزاری جشن ملی مترجمان را انجام می دهیم. قرار است این جشن روز ۱۸ آبان ماه سال جاری ساعت ۱۵ تا ۱۹ در فرهنگسرای اندیشه برگزار شود. امیدوارم هم مترجمان هم علاقهمندان به ترجمه حضور باشکوهی در این جشن داشته باشند تا یک روز خوب را در کنار هم سپری کنیم.
رئیس هیئت مدیره انجمن صنفی مترجمان با اشاره به اینکه نخستین جلسه کارگروه قانون کپی رایت فدراسیون جهانی ترجمه برگزار شد، بیان کرد: من به عنوان نماینده ایران در نخستین جلسه کارگروه قانون کپی رایت فدراسیون جهانی ترجمه حضور داشتم. درباره اقداماتی صحبت کردم که در انجمن صنفی مترجمان در حوزه قانون کپی رایت انجام دادیم. از جمله اقداماتی که به آن اشاره کردم، برگزاری همایش ها، نشستها و کارگاههای تخصصی مرتبط با قانون کپی رایت است. همچنین از برگزاری جایزه جهانی ترجمه در ایران به فدراسیون جهانی ترجمه خبر دادم. آنها نیز از برگزاری این جایزه در حوزه ترجمه استقبال کردند. امیدوارم بتوانیم از ظرفیت کارگروه قانون کپی رایت فدراسیون جهانی ترجمه در جهت بهره مندی هرچه بیشتر از قانون کپی رایت و مزایای آن بهرهمند شویم.
انتهای پیام/