به گزارش گروه استان های باشگاه خبرنگاران جوان از شیراز؛ نخستین جشنواره دوبله و تولیدات رادیویی گریشبان» در ۳ بخش رادیوی ضبطشده (پادکست)، دوبله و گویندگی در گراش برگزار میشود.
در بخش پادکست، یکی از برنامههای صبحگاهی، شبانگاهی، موضوع آزاد (یک موضوع اجتماعیِ روز) مورد نظر است که زمان پادکست باید بین ۳ تا ۷ دقیقه و زبان آن فارسی یا محلی (اچمی) باشد.
همچنین، تعداد نفرات دخیل در تهیه پادکست در داوری تاثیری ندارد، زیرا دبیرخانه جشنواره، فرستنده اثر را به عنوان نماینده گروه میشناسد.
شرکت در بخش دوبله به دو شیوه امکانپذیر است که در شیوه نخست، شرکتکنندگان یکی از ۱۰ قطعه فیلمی را که در انواع انیمیشن، فیلم و مستند از طرف دبیرخانه جشنواره در سایت بارگذاری شده انتخاب و دوبله میکنند.
ارسال فایل صوتی دوبله برای دبیرخانه کفایت میکند.
در شیوه آزاد، شرکتکنندگان بخشی از یک فیلم، انیمیشن یا مستند را به مدت حداکثر دو دقیقه انتخاب و بعد از دوبله کردن آن، فایل صوتی و تصویری را برای دبیرخانه ارسال میکنند.
در بخش دوبله در مرحله اول، هیئت گزینش جشنواره آثار برتر را از میان آثار دریافتی، انتخاب میکنند و در مرحله دوم شرکت کنندگان باید به صورت زنده در روز جشنواره و در مقابل هیات داوران آر خود را اجرا کنند.
در بخش گویندگی نخستین جشنواره دوبله و تولیدات رادیویی «گریشبانگ» شرکتکنندگان باید یکی از متون در زیرشاخههای خبر، داستانخوانی، قصهگویی، شعرخوانی و دکلمه پیوستشده از طرف جشنواره را انتخاب و اجرا کنند.
مهلت ارسال آثار به دبیرخانه نخستین جشنواره دوبله و تولیدات رادیویی «گریشبانگ» تا ۳۰ آذرماه ۱۳۹۷، است.
آثار راهیافته به جشنواره ۲۵ دیماه و آیین اهدای جوایز جشنواره ۴ و ۵ بهمنماه ۱۳۹۷ انجام میشود.
در هر بخش جشنواره سه اثر برتر معرفی میشود.
انتهای پیام/ن