نشست زبان گیلکی و ارتباط آن با زبان‌های کهن ایران در خانه فرهنگ گیلان برگزار شد.

به گزارش خبرنگار  گروه استان های باشگاه خبرنگاران جوان از رشت، مسعود پورهادی نویسنده، شاعر و پژوهشگر گیلانی گفت: من گیلکی را زبان می‌دانم و دلایل این موضوع را در عرصه‌ی زبان‌شناسی می‌دانم و نه در دیگر عرصه‌ها.

وی از زبان‌های باستانی ایرانی گفت و در ادامه به تفاوت‌های زبان‌شناسی بین زبان‌های باستان و زبان فارسی پس از ساسانی اشاره کرد و پس از آن به تفاوت‌های واج‌آرایی مابین زبان فارسی کنونی و گیلکی پرداخت و دلایل چنین تفاوت‌هایی را ارتباط هر دو زبان با زبان‌های باستانی دانست.

پورهادی  تمامی ساختار‌های نحوی زبان گیلکی را با زبان فارسی مقایسه کرد و افزود: در حال حاضر زبان گیلکی بیش از ۸۰۰ فعل دارد که زبان فارسی کنونی به‌مرور زمان آن فعل‌ها را از دست داده و اکنون این گستردگی افعال را در زبان فارسی نمی‌بینیم، درحالی که در زبان فارسی باستانی این افعال را مشاهده می‌کردیم؛ زبان گیلکی، اما این افعال را در خود حفظ کرده و فقط تفاوت‌هایی در ساختار نوشتاری یا تلفظی آن‌ها به‌وجود آمده است».


مسعود پورهادی در سال ۱۳۳۲ در خُمامِ  بدنیا آمد و با آن‌که نزدیک به چهار دهه مقیم کشور آلمان بوده، اما همواره ارتباط خود را با سرزمین مادر‌ی خود حفظ کرده است. از او کتاب‌های زبان گیلکی، رده‌شناسی ترتیب سازه‌های اصلی در زبان گیلکی، توصیف ساختمان فعل و مصدر در گیلکی، گاهشماری گیلانی و چندین کتاب شعر و داستان به زبان گیلکی منتشر شده است.

انتهای پیام/آ

زبان گیلکی بیش از ۸۰۰ فعل دارد

برچسب ها: خبر فرهنگی ، گیلکی
اخبار پیشنهادی
تبادل نظر
آدرس ایمیل خود را با فرمت مناسب وارد نمایید.