فریده فروغی، مسئول کتابخانه ارشاد مسجدسلیمان در گفتگو با خبرنگار در گفتگو با گروه استان های باشگاه خبرنگاران جوان از اهواز، گفت: نشست قصه گویی با گویش محلی با حضور کودکان محله نمره چهل در این کتابخانه برگزار شد.
وی هدف از برگزاری نشست کتابخوان با گویش و لهجه محلی را نوعی آموزش غیرمستقیم برای انتقال مفاهیم اخلاقی، دینی و اجتماعی عنوان کرد و افزود: این ارتباط دوسویه قصه گو و مخاطب موجب صمیمیت و ارتباط عاطفی میشود.
فروغی تصریح کرد: کودکان و نوجوانان با شنیدن قصه و داستان به زبان محلی با قهرمانان همزاد پنداری کرده و همراه با آنها به استقبال حوادث قصه میروند، درپایان با کسب پیروزی به آرامش روحی میرسند و به هویت خودا فتخارمی کنند.
مسئول کتابخانه ارشاد مسجدسلیمان اذعان داشت: آشنایی آنها با پیشینه و فرهنگ بومی و محلی و مانوس ساختن کودکان به کتاب و کتابخوانی با ارائه ایده و خلاقیت همسو با روحیات کودکان مورد توجه قرار داد.
وی بیان کرد: باتوجه به اینکه قصه گویی سهم بسزایی در بالابردن درک شفاهی کودکان و نوجوانان دارد و در انتقال مفاهیم به زبان ساده به آن هاکمک میکند تنوع قصهها شیرینی و حلاوت خاصی دارد، تنوع پوشش و گویش نه تنها زیبایی و جمال خاصی به این فعالیتها میبخشد، بلکه میتواند در پاسداشت فرهنگ اصیل و بومی هرمنطقه حائز اهمیت باشد.
گفتنی است؛ در پایان این نشست دانش آموزان ضمن بازدید از بخشهای مختلف کتابخانه، از قوانین و مقررات عضویت در کتابخانه آشنا شدند و همچنین با حضور در بخش کودک کتابخانه، کتابهای موردعلاقه خود را مطالعه کردند.
انتهای پیام/گ
من فیلم خودم نیست