به گزارش خبرنگار حوزه رادیو تلویزیون گروه فرهنگی باشگاه خبرنگاران جوان، نشست خبری سریال «بوی باران» با حضور محمود معظمی کارگردان، عباس نعمتی نویسنده، بازیگران نقشهای (فریدون) فخرالدین صدیق شریف، (رستگار) سید مهردادضیایی، (سهیل) شهاب شادابی، (شهاب) محمدرضا هاشمی، (مرجان) شهرزاد کمالزاده، (ناجیه) سپیده خداوردی، (فریبا) آزیتا ترکاشوند امروز برگزار شد.
معظمی کارگردان سریال با بیان اینکه ارتباط تلفنی با مخاطبان انرژی خوبی به من داد،گفت:خانوادهها سریال را دنبال می کنند حتی آنهایی که سریال های تلویزیونی نمی دیدند، این سریال را دنبال می کنند.
وی ادامه داد: حدود سه سال برای این سریال زحمت کشیده ایم و برای انتخاب بازیگران و عوامل، جلسات بسیاری داشتیم تا بتوانیم یک کار آبرومند داشته باشیم.
کارگردان پیرامون برآورد مالی سریال عنوان کرد: برآورد مالی سریال «بوی باران» مانند دیگر سریالها است، معمولی است و سعی کردیم بازیگران مطرح داشته باشیم.
معظمی کارگردان سریال توضیح داد: «بوی باران» با توجه به قصه متفاوت و شکستن برخی کلیشهها کار سختی است.
نعمتی نویسنده پیرامون ممیزیهای سریال توضیح داد: همه سریالها ممیزی دارند و در سریال «بوی باران» این اتفاق بسیار تعاملی صورت گرفته است. روز گذشته آقای الماسی مدیر فیلم و سریال با من تماس گرفتند و درباره سکانسی از من سوال کردند که دوباره بررسی کنیم از این رو من با کارگردان صحبت کردم و با توجه به شرایط جامعه، بخشی از آن سکانس را برداشتیم.
نعمتی درباره صحبت های مریم کاویانی نسبت به سانسور صحنههایش توضیح داد: من انتقادی دیدم که گفته شده بود زنان این سریال باجخواه هستند و از نقش ناجیه اسم برده بودند. زنی افغان که زحمتکش است و یا خانم نونهالی اصلا نقش زن ناموفق را ندارد.
وی افزود: مریم کاویانی یکی از بازیگران حرفه ای است اما سریالی که بازیگر زیادی دارد باید ظریف عمل کند. در یک ارکستر نیاز است همه سازها به اندازه نواخته شود و نتی بالاتر وپایین تر نواخته نشود اما کاویانی انتقادی به حضور در تیتراژ داشت و همچنین عنوان کرده بود در این سریال، بانوانی ضعیف در جامعه را نشان می دهد که این انتقاد کم لطفی است.
نعمتی درباره بودجه سریال «بوی باران» بیان کرد: درباره بودجه باید بگویم سریالی که با دقیقهای سه میلیون ساخته میشد یک باره با بالا رفتن هزینهها گران شده و آسیب را عوامل میبینند اما عوامل ما هم برای این سریال صبوری کردند.
نویسنده«بوی باران» درباره تلخی سریال گفت: تلخی چیز بدی نیست، «بوی باران» درباره آسیب های اجتماعی بود که این رویکرد نمی تواند داستان شیرینی داشته باشد. قتل، دزدی، مواد مخدر، زندان و هزار و یک مشکل اجتماعی دیگر در این سریال به تصویر کشیده شد. به نظر شما این مسائل شیرین است پس قطعا نباید یک سریال که فیلمنامه ای درباره آسیب های اجتماعی دارد شیرین باشد.
نعمتی درباره اینکه چقدر بازخوردها و واکنشهای مردم پایانبندی سریال را تغییر خواهد داد،توضیح داد: پایان بندی سریال یک سال پیش در نظر گرفته شده و تغییری در آن وجود ندارد. من فکر نمی کردم مردم اینقدر درگیر سریال شوند مثلا درگیر مرگ سهیل شدند و واکنش های عمیقی نشان دادند.
نعمتی در خصوص حضور بازپرس در این سریال اظهار کرد: دو نگاه در داستان وجود دارد نگاه ترانه که احساس میکند یک قتل در میان است و نگاه دیگر نگاه بازپرس است که میداند شبکه ای از حاملان مواد مخدر و یک باند تبهکار را میخواهد بگیرد و بنابراین کار را باید با صبوری انجام دهد و حتی در یکی از قسمتها هم این رویکرد را توضیح میدهد. از طرف دیگر هنوز در مقدمات قصه است و قصه اصلی از این پس شروع خواهد شد.
وی ادامه داد: من نسبت به انتخاب گروه سنی سریال انتقاد دارم انتخاب گروه سنی یا باید برای موضوعات مربوط به خشنونت باشد و یا ارتباط های خصوصی افراد که ما در ایران به این دو موضوع نمی پردازیم پس چرا باید گروه سنی داشته باشد. بر چه مبنایی اسم گروه سنی در نظر گرفته می شود حالا اگر گروه سنی در نظر گرفته شد پس باید ممیزی های کمتری نسبت به دیگر سریال ها داشته باشد.
خداوردی بازیگر نقش ناجیه درباره داشتن لهجه در بیشتر آثار خود عنوان کرد: در برخی از نقش هایم خودم از کارگردان خواستم که لهجه داشته باشم چراکه بیشتر شخصیت هامثبت بوده و سعی کردم شخصیت را شیرین و نرم تر کنم.
وی ادامه داد:ممکن است داشتن لهجه من باعث انتقادات شود اما پیچیدگی نقش را دوست دارم؛ زمانی که ناجیه به من پیشنهاد شد از کارگردان خواستم که مترجم سر صحنه باشد اما بیشتر مواقع این اتفاق رخ نداد اما من تلاش کردم که حرمت افغانستانی ها را حفظ کنم و امیدوارم این اتفاق افتاده باشد.
ضیایی درباره این موضوع گفت: من در جهان تیتراژ ها زندگی نمی کنم اما یکی از کسانی که باید نامش در تیتراژ می آمد زنده یاد لوون هفتوان بود که اگر زنده بود قرار بود به جای نقش من بازی کند.
الماسی مدیر گروه فیلم و سریال شبکه یک درباره گروه سنی گفت: نکته این ردهبندی سنی در این سریال به این معنا بود که والدین یا اجازه دیدن این سکانس ها را به کودک خود ندهند یا توضیحاتی درباره صحنه ها به کودکان بدهند. اگر کودک لحظه کشته شدن را می بیند والدین توضیح بدهند این سکانس ها همه بازی است و حقیقت ندارد.
هاشمی بازیگر نقش شهاب درباره این موضوع توضیح داد: به نظر من هنوز فرهنگسازی درباره این موضوع انجام نشده است. من ۲۱ پلان برای قطع شدن انگشت ام بازی کردم اما بیننده شاید فقط تعدادی از آن پلان ها را دید چون تلویزیون مدیوم وسیعی دارد و نمی توان هر سکانسی را در این رسانه منتشر کرد و من به این انتخاب ها و سانسور ها حق می دهم.
انتهای پیام/
بدترین صدا گذاری یک فیلم را در این فیلم دیدم و شنیدم و آن صدا گذاری داخل زندان است و دهها بار تکرار می شود و آن هم صدای افراد است که از پشت شیشه و به سختی شنیده می شود پخش می شود
به هر قیمتی که نمیشه فیلمو ادامه داد
همش باید بشینیم غصه خوردنای سیمینو وحرفای بی سروته مرجان وفرشته رو ببینیم
دیگه خسته شدیم
تمومش کنین دیگه...