به گزارش خبرنگار حوزه ادبیات گروه فرهنگی باشگاه خبرنگاران جوان، مراسم تجلیل از بابک صابری پزشک نویسنده، مترجم و ناشر کتاب های کودک با حضور محسن جوادی معاون فرهنگی وزارت ارشاد و نیکنام حسین پور برگزار شد.
جوادی در این دیدار گفت: یکی از دغدغهها و نگرانیهای ارزشمند بابک صابری کتاب کودک و نوجوان است. من از این بابت تشکر میکنم که دغدغه تهیه و تولید کتابهای کودک را دارند.
وی ادامه داد: بخشهای خصوصی که مسئولیت آن بر دوش اشخاص است باید توسط خیریههای فرهنگی حمایت شود. این کارهای موفق شما برای ما بسیار با ارزش است و امیدواریم که دغدغه شما در حوزه کتاب، دغدغه دیگران نیز باشد. البته ما باید از مناطق استانی و کتابفروشیهای این مناطق نیز حمایت کنیم.
بابک صفری در ادامه این دیدار گفت: خوشبختانه گروههای بسیاری در ایران تحت عنوان گروههای مردمنهاد درباره فلسفه کتاب کودک کار میکنند. پیروان فلسفه کتاب کودک معتقدند که کودکان همه چیز را میفهمند. ما نیز در نوع کتابهایمان به کودکان توجه کردهایم چرا که این کتابها، آثاری هستند که میتوان درباره آن بسیار حرف زد.
وی افزود: در ادبیات نوجوانان خوشبختانه برای تمام مسائل و حالات، داستان وجود دارد و ما درحال حاضر به یک بانک اطلاعاتی نیاز داریم که بتوانیم درباره تمامی حالات و داستانهای مورد نیاز کودکان صحبت کنیم و نمیتوانیم تنها به حافظه توجه کنیم.
صابری سپس به موضوع ترجمه کتاب کودک و نوجوان پرداخت و اظهار داشت: به طور کلی ما ناشران با ترجمه کتاب کودک و نوجوان موافق هستیم چراکه کتابها و داستانهای خوبی از ترجمه آثار بهدست میآید. چرخه اقتصادی انتشارات کودک با کمک و هدایت برخی از متولیان و متدینان کتاب در حوزههای مختلف از جمله مذهبی، اجتماعی، فرهنگی و ... حرکت میکند.
این ناشر کتاب کودک و نوجوان تاکید کرد: اقتصاد کتاب نوجوانان در جهان بسیار مطرح است و گاهی اوقات پولدارهای جهان نویسندگان آثار کودک و نوجوان نیز هستند. تعداد رمانهای نوجوان در جهان قابل توجه بوده و بسیار نیز مورد استقبال قرار میگیرد و ژانر وحشت در میان دیگر ژانرها پرمخاطبتر از بقیه است.
وی ادامه داد:نظارت در حوزه کودک و نوجوان نیز باید بسیار گسترده باشد که البته وزرات فرهنگ و ارشاد اسلامی چندین فاکتور را در بررسی محتوای آثار کنترل میکند. همچنین نیاز است که کسی تمامی رمانهای نوجوانان را بخواند و مشکلات و چالشهای آثار را مورد بررسی قرار دهد.
این نویسنده همچنین درباره حق کپیرایت آثار خاطرنشان کرد: حق کپیرایت یک سوم تولید یک کتاب است و قانون کپیرایت بیشتر از آنکه به ناشران مربوط باشد به پدیدآورندگان آثار و تصویرگران مربوط است. درخواست ما این است بانکی وجود داشته باشد تا زمانی که داستانی نوشته میشود، ثبت شود زیرا برخی از آثار از جمله داستان، تصویر و ... باید در بانک ثبت شوند.
صابری در پایان گفت: تولید کتاب کودک و نوجوان تصویری بدون متن اهمیت دارد و وظیفه ما این است که مشتریان کتابهای تصویری کودک و نوجوان را پیدا کنیم. انتشارات و شوراهای ادبی کتاب کودک بر اساس اعتبار، انتشارات ما آثار تصویری را تهیه میکنند. همچنین از گذشته جای کتاب های تصویری کودک در میان مردم و آثار این حوزه خالی بود. البته باید گفت که کتابهای تصویری، کودکان را از مفهوم دور نمیکند بلکه مفاهیم قبل و بعدی دارد که به کودک برای ساخت متن کمک میکند.
انتهای پیام/