فرانک رفیعی طاری دوبلور و صدا پیشه درباره حضورش در حوزه دوبله گفت.

به گزارش خبرنگار حوزه رادیو تلویزیون گروه فرهنگی باشگاه خبرنگاران جوان، فرانک رفیعی طاری دوبلور و صدا پیشه درباره حضورش در حوزه دوبله گفت: من از سال ۷۰ در خدمت دوستان و اهالی دوبله هستم، به طور اتفاقی وارد این حوزه شدم.

وی ادامه داد: من از کودکی تیپ‌های کودکانه اجرا می‌کردم. همیشه دوستانم به من می‌گفتند، چرا تلویزیون نمی‌روم. بالاخره در دوران دانشجویی به واحد دوبلاژ معرفی شدم و بعد از تست‌های متعدد وارد این حرفه شدم.

در ادامه می‌توانید فیلم این گفت‌وگو را مشاهده کنید.

انتهای پیام/

اخبار پیشنهادی
تبادل نظر
آدرس ایمیل خود را با فرمت مناسب وارد نمایید.
نظرات کاربران
انتشار یافته: ۹
در انتظار بررسی: ۰
Iran (Islamic Republic of)
نرگس
۲۳:۱۸ ۲۰ دی ۱۳۹۹
باورم نمیشه دوبلور ننه قمر همون دوبلر همسر امپراتور در دنگیه
Iran (Islamic Republic of)
ناشناس
۰۲:۱۱ ۱۷ آذر ۱۳۹۹
افرین به بانوی سرزمینم ایرااااان
Iran (Islamic Republic of)
ناشناس
۲۳:۰۳ ۱۶ آذر ۱۳۹۹
شکرستان
شکره
شکر
Iran (Islamic Republic of)
ناشناس
۲۲:۰۰ ۱۶ آذر ۱۳۹۹
عالی بود
Iran (Islamic Republic of)
ممد
۰۰:۴۳ ۱۶ آذر ۱۳۹۹
خیلی خوبه این خانم دمش گرم قشنگ صداشو عوض میکنه
Iran (Islamic Republic of)
علی
۲۳:۳۰ ۱۵ آذر ۱۳۹۹
آخرش رو خوب اومد.......
Iran (Islamic Republic of)
ناشناس
۲۳:۰۶ ۱۵ آذر ۱۳۹۹
وای چه صدای قشنگی تو خیلی از برنامه کودک ها و شبکه کودک هستن
Iran (Islamic Republic of)
ناشناس
۲۰:۳۱ ۱۵ آذر ۱۳۹۹
وای آدم باورش نمیشه
Iran (Islamic Republic of)
ناشناس
۲۰:۲۱ ۱۵ آذر ۱۳۹۹
کلا شکرستان عالی بود ننه قمر که جای خود دارد.