به گزارش خبرنگار حوزه ادبیات گروه فرهنگی باشگاه خبرنگاران جوان، کتاب «بیایید ترجمه کنیم» اثر علی صلح جو در انتشارات مرکز منتشر شد.
در این اثر متنهایی ساده به شیوه تحلیلی ترجمه میشود و نویسنده ضمن کار به مسائلی تاکید میکند که معمولا در فرآیند ترجمه پیش میآید. گاهی توضیح و تحلیل یک متن از ترجمه آن مفصلتر میشود.
بیشتر بخوانید
در کتاب «بیایید ترجمه کنیم» تلاش نمیشود که سریع و به اصطلاح، ترجمهای دم دستی ارائه کنیم؛ بلکه تنوع موضوعات در متنها باعث میشود مسائل گوناگونی در آن باشد. به مسائل ویرایشی و نکتههای مربوط به پسند نگارشی رایج هم توجه شده است.
مخاطبان کتاب کسانی هستند که میخواهند به دنیای ترجمه وارد شوند یا کسانی که احتمالاً اثری را ترجمه کردند اما درباره حدود رعایت دقت و امانت در ترجمه تردید دارند. علاقهمندان به بحثهای ترجمه هم از مطالعه این کتاب لذت میبرند.
انتهای پیام/