جدیدترین اثر انتشارات امیرکبیر با عنوان « «چگونه از هر روایتی فیلمنامه اقتباس کنیم؟» منتشر شد.

به گزارش خبرنگار حوزه ادبیات گروه فرهنگی باشگاه خبرنگاران جوان، فیلم و سینما یکی از مهم‌ترین سرگرمی‌های دنیا محسوب می‌شوند تا جایی که در بسیاری از نقاط دنیا به این سرگرمی به چشم صنعتی پردرآمد و موفق نگاه می‌شود.

ریچارد کرولین، نویسنده، نمایشنامه‌نویس و فیلمنامه‌نویس از اساتید دانشگاه UCLA لس‌آنجلس است که در گروه سینمای این دانشگاه فعالیت دارد. کرولین کتاب «چگونه از هر روایتی فیلمنامه اقتباس کنیم؟» را با اتکا به تجربیات عملی و آموزشی‌اش در سالیان طولانی نوشته است. او از طریق تحلیل نمونه‌هایی از فیلم‌های اقتباسی به معرفی، تبیین و ارائۀ روش خلاقانه و کاربردی خود در زمینه نگارش فیلمنامه‌های اقتباسی می‌پردازد و مخاطب را با مولفه‌های اصلی روش خود در نگارش فیلمنامه اقتباسی مورد نظرش آشنا می‌کند.


بیشتر بخوانید


در این اثر هر آنچه که مخاطب برای اقتباس ادبی نیازمند است، پیش رویش قرار داده می‌شود تا با اتکا به آن بتواند از متنی که خوانده است، چه مقاله باشد یا قطعه‌ای کوتاه، چه داستان کوتاه باشد یا رمان و... اقتباس متنی مناسب با فیلمنامه را انجام دهد. همچنین از آنجا که اقتباس گاه وقایع حقیقی را در بر می‌گیرند، کرولین در فصلی از کتاب به نحوه شخصیت‌پردازی و گلچین ویژگی‌های یک قهرمان خارق‌العاده از میان ترکیبی از اشخاص واقعی هم می‌پردازد.

در بخشی از این کتاب می‌خوانیم:

«داستان هر فیلمی نهایتاً به مفهوم و کلمه‌ای واحد ختم می‌شود. رمانی که در حال کار رویش هستید ممکن است با بی‌شمار تم و واقعه سروکار داشته باشد، اما فیلمنامه‌ای که از روی این رمان چند لایه‌ای می‌نویسید باید مجدداً به شکلی پرداخت شود که بتوان کلیت آن را در یک کلمه خلاصه کرد. هر فیلم خوبی را که انتخاب کنید، می‌بینید فقط حول یک چیز واحد است. مثلاً تایتانیک دربارۀ «عشق» بود. درست است. خیلی از فیلم‌ها دربارۀ عشق‌اند ولی لطفاً به این «یک کلمه» گیر ندهید! در عوض از آن به‌عنوان نقطۀ شروعی برای حرکت به جلو بهره ببرید.به اضافۀ آن، این «کلمه» می‌واند مثل سیم ظرفشویی مواد و عناصر بی‌فایده و ناهمخوان با داستانتان را از بطن آن جدا کند و شما را متمرکز نگه دارد.»

انتهای پیام/ 

 

اخبار پیشنهادی
تبادل نظر
آدرس ایمیل خود را با فرمت مناسب وارد نمایید.
آخرین اخبار