هیئت داوران جایزه ادبی بوکر، فهرست نامزد‌های این دوره را اعلام کردند.

به نقل از گاردین، فهرست نهایی جایزه بین‌المللی بوکر امسال توسط رئیس داوران به‌عنوان اعلام شد و این فهرست، «فهرستی از تنوع قابل توجه» و «بسیار جالب و جذاب» توصیف شده است.

شش کتاب برگزیده امسال شامل دو ترجمه از زبان‌هایی است که قبلاً هرگز در این جایزه حضور نداشته‌اند: «تخته سنگ» (Boulder) اثر اوا بالتاسار توسط جولیا سانچس از نسخه اصلی کاتالان ترجمه شده است و «پناهگاه زمان» (Time Shelter) اثر گئورگی گوسپودینوف توسط آنجلا رودل از زبان بلغاری ترجمه شده است.

کتاب «انجیل بر اساس دنیای جدید» نوشته ماریس کنده که توسط همسرش ریچارد فیلکاکس ترجمه شده است، به آن‌ها در فهرست نهایی پیوست. کنده با ۸۹ سال سن، مسن‌ترین فردی است که نامزد این جایزه شده است.

این فهرست توسط «نهنگ» (Whale) نوشته میونگ کوان چیون، ترجمه شده از کره‌ای توسط چی یانگ کیم تکمیل می‌شود. «استوار ایستادن» (Standing Heavy) اثر GauZ با ترجمه از فرانسوی توسط فرانک وین و «متولد نشده» (Still Born) نوشته گوادالوپ نتل که توسط روزالیند هاروی از اسپانیایی ترجمه شده است، دیگر نامزد‌های این جشنوراه هستند.

جایزه بین‌المللی بوکر ارزش ۵۰ هزار پوندی دارد و سالانه برای یک رمان یا مجموعه داستان کوتاه که در اصل به هر زبانی نوشته شده، به انگلیسی ترجمه شده و در بریتانیا یا ایرلند منتشر شده است، اعطا می‌شود. مبلغ جایزه به‌طور مساوی بین نویسنده و مترجم کتاب برنده تقسیم می‌شود.

کتاب برنده در مراسمی در ۲۳ می‌در لندن معرفی خواهد شد. برنده سال ۲۰۲۲ «مقبره شن» (Tomb of Sand) اثر گیتانجالی شری با ترجمه دیزی راکول بود. این اولین رمانی بود که از هندی ترجمه و برنده جایزه شد.

اخبار پیشنهادی
تبادل نظر
آدرس ایمیل خود را با فرمت مناسب وارد نمایید.