مسئول نظارت بر ترجمه قرآن کریم معاونت قرآن و عترت وزارت فرهنگ از صدور مجوز انتشار ترجمه روسی قرآن کریم خبر داد.

ابراهیم قربانی، مسئول نظارت بر ترجمه قرآن کریم معاونت قرآن و عترت وزارت فرهنگ و ارشاد از صدور مجوز انتشار ترجمه روسی قرآن کریم خبر داد و گفت: این ترجمه توسط یک مترجم شیعه روسی و با توجه به علوم و معارف اسلامی و کتب تفاسیر مفسران شیعی و همچنین روایات و منابع روایی مرتبط با آیات، انجام شده است. ناظم زینالف مترجم روسی قرآن کریم، مهم‌ترین انگیزه اش از ترجمه قرآن کریم به زبان روسی را تبلیغ دین اسلام و علاقه فراوان مردم روسیه به منابع اصیل اسلامی دانسته و گفته: شُبهه‌ی بی‌توجهی شیعیان به قرآن باعث شد که دست به ترجمه بزنم.

 معاونت قرآن و عترت وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی، ابراهیم قربانی مسئول نظارت بر ترجمه قرآن کریم در معاونت متبوع با اعلام این خبر گفت: ناظم زینالف، نخستین مترجم روسی است که در دهه اخیر توانسته کل قرآن کریم را به زبان روسی ترجمه و موفق به اخذ مجوز انتشار آن از معاونت قرآن و عترت شود.

وی ادامه داد: این ترجمه اولین ترجمه قرآن کریم به زبان روسی است که توسط یک شیعه و با توجه به علوم و معارف اسلامی و کتب تفاسیر مفسران شیعی و همچنین روایات و منابع روایی مرتبط با آیات، انجام شده است.

قربانی یادآور شد: علاوه بر ترجمه قرآن کریم به زبان روسی، کتاب‌های متعدد دینی نیز به این زبان ترجمه شده است که طرفداران زیادی هم دارد. نهج البلاغه، منتخب اصول کافی و برخی کتاب‌های شهید مطهری و علامه طباطبایی از جمله این ترجمه‌ها هستند.

اخبار پیشنهادی
تبادل نظر
آدرس ایمیل خود را با فرمت مناسب وارد نمایید.
نظرات کاربران
انتشار یافته: ۷
در انتظار بررسی: ۰
Iran (Islamic Republic of)
ناشناس
۰۰:۱۸ ۰۱ شهريور ۱۴۰۲
دشمنان قران دنبال خاموش کردن نور قرآنند ولی خدا نمی خواهداین نورخاموش شود وحالا یک روسی میخواهد قران کریم را درکشور روسیه ترجمه کندکه شیعیان روسی دراین برهه اززمان بتوانندازقران استفاده کنند
Iran (Islamic Republic of)
ناشناس
۲۱:۲۷ ۳۱ مرداد ۱۴۰۲
یعنی کشور دوست و برادر تاالان اجازه ترجمه روسی قران رو نمیداد؟! فکر کنم قران خیلی وقته که به زبان انگلیسی و امریکایی و فرانسه و... خیلی کشورهای دشمن منتشر میشه
Iran (Islamic Republic of)
ناشناس
۲۲:۳۳ ۳۱ مرداد ۱۴۰۲
دوست عزیز!
مجوز از سمت ایران صادر شده نه روسیه
دلیلش هم مواظبت بر حفظ مفاهیم قرآن و عدم تحریف در ترجمه است.
Iran (Islamic Republic of)
ناشناس
۱۵:۴۹ ۳۱ مرداد ۱۴۰۲
عااااالی ولی چقدر دیییییر
Iran (Islamic Republic of)
ناشناس
۱۴:۳۲ ۳۱ مرداد ۱۴۰۲
مردم اروپا اگه با قرآن و سیره اهل بیت علیهم السلام آشنا بشن خودشون تو دهن سیاستنداران یاوه گوشون میزنن.
Iran (Islamic Republic of)
ناشناس
۱۴:۳۱ ۳۱ مرداد ۱۴۰۲
هتک حرمت قرآن موجب جلب توجه جهانیان و زمینه ساز هدایت همگان میشود.
Iran (Islamic Republic of)
ناشناس
۱۳:۴۸ ۳۱ مرداد ۱۴۰۲
به امید روزی که اسلام عزیز در سراسر جهان گسترده شود و انسان ها را از جهالت مدرن نجات دهد
آخرین اخبار