تیم فوتبال سپاهان تنها نماینده کشورمان در لیگ قهرمانان آسیا در بازی برگشت مرحله یک هشتم نهایی این رقابتها امشب ساعت ۲۱:۳۰ در ورزشگاه کینگدام آرهنا ریاض به مصاف تیم الهلال عربستان میرود.
طلایی پوشان اصفهانی در بازی رفت با گل رامین رضاییان از حریف عربستانی خود جلو افتادند، اما در ادامه با اخراج دانشگر ورق بازی برگشت و سپاهانیها ۳ گل دریافت کردند و شکست خوردند. آنها در بازی برگشت کار سختی برای جبران این شکست دارند، اما سپاهانیها نشان دادند که میتوانند به بازی برگردند و نتیجه را جبران کنند.
سپاهانیها برای صعود به مرحله بعدی لیگ قهرمانان آسیا باید با اختلاف ۳ گل برابر الهلال عربستان پیروز شوند، در غیر این صورت با این رقابتها وداع خواهند کرد.
محمد دانشگر و هادی محمدی در بازی برگشت محروم هستند و محمد قربانی هم به یکی از تیمهای روسیه پیوست و دست ژوزه مورایس در خط دفاع برای این بازی خالی است. به هر حال باید دید که سرمربی پرتغالی سپاهان چه تدابیری برای این بازی اتخاذ میکند.
در آن طرف، تیم الهلال عربستان در بازی رفت برابر تیم سپاهان توانست باخت را با برد عوض کند و با دست پر به ریاض برگردد. این تیم عربستانی میخواهد با حمایت هواداران خود بازی برگشت را هم پیروز شود تا به مرحله یک چهارم نهایی لیگ قهرمانان آسیا راه یابد.
تیم الهلال در ۲۲ بازی آخر خود پیروز شده است و این تیم میخواهد با بردن سپاهان به روند پیروزیهای خود ادامه بدهد و در حضور هواداران خود جشن صعود به مرحله بعدی لیگ قهرمانان آسیا را در ورزشگاه اختصاصی اش بگیرد.
اگر تیم الهلال بتواند تیم سپاهان را در عربستان شکست بدهد در آن صورت میتواند برای سومین بار در چهار فصل اخیر به مرحله یک چهارم نهایی لیگ قهرمانان آسیا راه یابد.
مدافعان و دروازه بان سپاهان برای مهار خط حمله آتشین الهلال کار سختی پیش رو دارند و مهاجمان الهلال در ۱۹ بازی متوالی دوستانه و رسمی گلزنی کردند و باید دید پیام نیازمند میتواند با کلین شیت خود زمینه ساز صعود تیمش به مرحله بعدی لیگ قهرمانان آسیا شود.
به هر حال سپاهانیها چیزی برای از دست دادن ندارند و باید با تمام وجود برابر تیم الهلال بازی کنند و این دیدار را با اختلاف ۳ گل برنده شوند و به مرحله بعدی لیگ قهرمانان آسیا صعود کنند و این دور از دسترس نیست و این کار از بازیکنان باغیرت ایرانی برمی آید.
یعنی ما عبارت فارسی گویا نداریم که این همه روزانه داریم به عبارات انگلیسی در فارسی بیش از قبل رواج میدیم واصطلاحشون می کنیم؟!!!