بیش از ۱۰ سریال جدید با حضور پیشکسوتان عرصه دوبله، در حال دوبله هستند.
«لوپن»، «بازی مرگ»، «خرس»، «لذت زندگی»، «آقا معلم و بچهها»، «خیابان هانتر»، «اسکناس جعلی»، «پادشاه»، «بهتر شدن»، «شوت» و «ترانه راهزنان» سریالهایی هستند که در مراحل مختلف دوبله قرار دارند.
مدیریت دوبلاژ این سریالها به ترتیب سعید شیخ زاده، شیلا آژیر، رزیتا یاراحمدی، امیر حکیمی، مهوش افشاری، ناهید امیریان، مهسا عرفانی، افشین زی نوری، زهره شکوفنده، بهروز علی محمدی و شراره حضرتی هستند.
ولی سریال کره ای زمان حال چون پسراش ارایش میکنند ظاهر و اخلاق دخترونه دارن و تفاوت بسیاری چه از نظر ظاهری و شخصیتی با پسرای ایرانی دارن بسیار اسیب زاس
یک سریال پاکستانی برای اولین بار پخش کردین به اسم باتلاق خیلی قشنگ بود و استقبال شد
بازم سریال پاکستانی تحت نظر بگیرید اون قشنگاش پخش کنید