فراگیری برخی اصطلاحات پُرکاربرد عربی میتواند در سفر معنوی اربعین برای ارتباط بهتر با مردمان آن سرزمین راهگشا باشد. مثلاً هیچ وقت در داخل سرویس بهداشتی به کسی نگویید " اتفضّل"، بلکه باید بگویید: کَرِّم.
ژاپنیها اصطلاحی دارند به نام کنزوکو که تحتاللفظی «خانواده» ترجمه میشود. اما در اصل بیانکننده پیوند میان افرادی است که نسبت به یکدیگر احساس تعهد میکنند و احتمالا در سرنوشت یکدیگر شریک هستند.
خیلی از اصطلاحات رایج طلبهها، امروزه اصطلاحی است که عامه مردم هم از آن استفاده میکنند: «علی ای حال»، «توضیح واضحات»، «خلط مبحث کردن» و «خواب قیلوله» برخی از این اصطلاحات است.
زپرتی:
واژة روسی Zeperti به معنی زندانی است و استفاده از آن یادگار زمان قزاقهای روسی در ایران است. در آن دوران هرگاه سربازی به زندان میافتاد دیگران میگفتند یارو زپرتی شد و این واژه کم کم این معنی را به خود گرفت که کار و بار کسی خراب شده و اوضاعش به هم ریخته است.