بهرام زند،مدير دوبلاژ پيشكسوت سيما با اشاره به موضوع "هري پاتر يك" به خبرنگار
حوزه تلويزيون باشگاه خبرنگاران گفت:داستان "هري پاتر 1 "پيرامون كودك يتيم يازده ساله اي به نام هري پاتر كه يك جادوگر است اختصاص دارد.
وي افزود: "هري پاتر" در دنياي معمولي و در كنار غير جادوگران زندگي ميكند كه براي آموزش هاي لازم و براي موفقيت در دنياي جادوگري به مدرسه اي دعوت مي شود.
زند تصريح كرد: "هري پاتر" به عنوان دانش آموز وارد مدرسه جادوگري هاگوارتز مي شود.
اين مدير دوبلاژ اظهار داشت:"هري پاتر" تا دوران رشد و بلوغ در آنجا پرورش مي يابد و راه غلبه بر مشكلات را ميآموزد.
وي ادامه داد:داستان "هري پاتر" توسط نويسنده انگليسي "جوآن كتلين رولينگ" نوشته شده است.
زند با اشاره به دوبلورهاي مطرح اين اثر سينمايي گفت:جواد پزشكيان،حسين عرفاني،منوچهر اسماعيلي،شايان شام بياتي،شروين قطعه اي،امير محمد صمصامي،شهرزاد ثابتي،نسيم رضا خاني، مريم شيرزاد،مريم صفي خاني و سميه رهنمون در دوبله اين اثر با ما همكاري داشته اند./ه
اگه تو تلویزیون نشون میدادن خیلی بهتر بود... چون خیلی ها هستند که دسترسی به شبکه دیجیتال ندارن.... و نمیتونن فیلم شون رو ببینن....
بازم دست گل شون درد نکنه. امیدوارم دوبله ی فوق العاده ای باشه....
ممنونم.
خبر فوق العاده خوشحال کننده ای بود. امیدوارم که هر هشت فیلم هری پاتر رو هر چه زودتر دوبله و پخش جدید کنند.
امیدوارم از آقای افشین زینوری طبق نظرات هواداران برای هری پاتر 3 تا آخر دعوت کنند.
خیلی ممنون.موفق باشید.