نويسنده "پلو خورش" گفت: قصه های من هم مانند من ساده هستند و در آن از کلمات سخت و پیچیده خبری نیست.

به گزارش باشگاه خبرنگاران، عصر روز سه شنبه اول اسفند ماه شصت و پنجمین نشست بلور قلم که به نقد و بررسی کتاب "پلو و خورش " نوشته هوشنگ مرادی کرمانی  اختصاص داشت در فرهنگسرای فردوس برگزار شد در این جلسه محمد رضا گودرزی (مجری و منتقد )، هوشنگ مرادی  کرمانی (نویسنده ) و حمید رضا نجفی  (منتقد ) حضور داشتند. 
قبل از برگزاری جلسه نقد به شکل رسمی هوشنگ مرادی کرمانی به در خواست مخاطبان حاضر در جلسه داستان کوتاه هنرمند را از کتاب پلو خورش خواند او در مورد این داستان گفت :من این داستان کوتاه را در سال 84به عنوان متن سخنرانی ام در  برنامه چهره های ماندگار نوشتم چون من عادت دارم حرفهایم را در قالب داستان بیان کنم این قصه بعد ها با اقبال مخاطبان مواجهه گشت و همین موضوع من را برآن داشت که آن را در کتابم به گنجانم و حال هم آن را به شما پیشکش می کنم .

حمید رضا نجفی :من به دادخواهی نزد مرادی کرمانی آمده ام 
در ابتدای این نشست حمید رضا نجفی   منتقد برنامه که خودش هم دستی درعالم نویسندگی دارد و کتاب هایی نظیر «کوچه صمصام» ،«باغهای شنی» را به رشته تحریر در آورده است گفت: من به هوشنگ مرادی کرمانی و قصه های مجید بسیار علاقمند هستم و در دوران کودکی آثار او را دنبال می کردم چرا که جنس قصه هایی که او روایت می کرد بسیار ملموس و باورپذیر بود.
وي ادامه داد: او در چند سال اخیر از فضای قصه نویسی در آن سبک و سیاق دور شده است و دیگر در کارهایش شما نمی توانید ردپایی از شخصیت های واقعی مانند مجید و یا بی بی را ببینید.
نجفی ادامه داد : من امروز به داد خواهی نزد هوشنگ مرادی کرمانی آمدم و شکایت او را نزد خودش می کنم چرا که در داستان های ایشان جزییات بسیار کمرنگ شده است و از این جهت مخاطب نمی تواند با کاراکترها همذات پنداری کند شاید در هنرهای مانند نقاشی های انتزاعی جای خالی را مخاطب با ذهن پر کند اما در قصه هیچ چیزی نمی تواند جای کلام را بگیرد.
نویسنده کتاب باغهای شنی گفت :متاسفانه قصه هایی که در کتاب پلو و خورش وجود دارد بیشتر شبیه به طرح فیلم نامه است انگار که نویسنده تنها آنها را به رشته تحریر در آورده به امید آنکه روزی آنها تبدیل به فیلم شوند قصه های این مجموعه به جز تخم مرغ هیچ کدام از اثر گذاری لازم روی من برخوردار نبودند چرا که در آنها لحنی که باید وجود نداشته و شخصیت ها شکل کاریکاتور گونه دارند در واقع انتظار من از مردای کرمانی نوشتن یک طرح  فیلمنامه خوب  نیست بلکه ما از او قصه خوب و باور پذیر می خواهیم . 

محمد رضا گودرزی :مرادی کرمانی نویسنده قصه گو است 
بعد از پایان یافتن صحبت های نجفی (منتقد و نویسنده )گودرزی مجری و منتقد این برنامه ضمن تشکر از حضور مخاطبان و مجری برنامه گفت :بی تردید هر نوشته و قصه ایی مخاطب خودش را دارد و شما نمی توانید در این کار مرز بندی را انجام دهید به همین دلیل می توانیم بگویم این قصه مناسب من نبود و با با ذائقه ام سازگاری نداشت اما کلیت آن را نمی توانیم زیر سوال ببریم.
وي در موردکتاب پلو خورش گفت : مرادی کرمانی نویسنده ای قصه گو است . یعنی می داند چطور مخاطب را پای داستان بنشاند ، به عبارت دیگر همه داستان های این مجموعه جذاب است و دارای تصویر مرکزی است ، یعنی تصویری که از ذهن خواننده خارج نمی شود ، ایشان علاوه بر جذابیت داستان به اندیشه اجتماعی داستان هم توجه دارد . ازآنجا که اغلب آثار این نویسنده  مخاطب نوجوان دارد این مجموعه هم ساده و روشن نوشته شده تا مخاطب نوجوان یا بزرگسالی که آشنا به پیچیدگی های روایی هم نباشد بتواند با آنها ارتباط برقرار کند. این مجموعه 17 داستان کوتاه و 4 قصه دارد. مکان داستان ها همه روشن و ملموس و تصویری است و اکثر شخصیت های این داستان ها نوجوان می باشند و از این جهت اهمیت دارد.
گودرزي در ادامه افزود: یکی از حسن داستان های مرادی کرمانی این است که در عین حال که بار انتقادی در پس آن وجود دارد اما اجازه می دهد مخاطب از محتوای قصه لذت ببرد.
ويدرباره استفاده این نویسنده  از جملات ساده و پرداخت نکردن به جزییات گفت: تاکنون بسیاری از آثار این نویسنده به زبان های مختلف ترجمه شده اند و شاید نویسنده در حین نگارش به این موضوع توجه داشته و از این باب می خواست کار مترجمان را راحت کند .تا اشکالی در نحوه ترجمه ایجاد نشود .

هوشنگ مرادی کرمانی:قصه هایم شبیه من ساده هستند 
مرادی کرمانی بعد از اتمام صحبت های منتقدان ضمن تشکر از آنها گفت: من برگزاری چنین جلساتی را با رویکرد انتقادی بسیار مثبت می دانم چرا که در چند سال اخیر در اکثر جلساتی که تشکیل می شد بی خود و بی جهت زیاد از حد از من و قصه هایم  تعریف می شد در حالی که  این انتقادها به من کمک می کند تا راحت تر کارهایم را مورد آنالیز قرار دهند.
وي ادامه داد: بر خلاف نقدهایی که در این جلسه  به من شد هیچگاه در هنگام نوشتن قصه هایم به این موضوع فکر نمی کنم که قرار است آنها به فیلم نامه بدل شوند یا مترجمی آن را در ینگه دنیا ترجمه کند تنها چیزی که برایم اهمیت دارد نوشتن خود آن داستان است هر چند که نمی توانم علاقه ام را به دنیا فیلم و سینما کتمان کنم.
مرادي كرماني افزود: من عاشق تصویر هستم و بیش از پنج هزار فیلم را در زندگی ام تماشا کردم و اینکه داستان های من قابلیت تبدیل شدن به فیلم نامه را دارند فکر نمی کنند یک نقطه ضعف محسوب شوند و بخشی از داستان های کتاب پلو و خورش هم برای ساختن فیلم انتخاب شده اند.
 وي ادامه داد: هر روزه کارگردان های زیادی با من تماس می گیرند و خواستار این هستند که قصه های من را تبدیل به فیلم نامه کنند و حجم این تماس ها به قدری است که من قید داشتن موبایل را زده ام در هر حال یکی از چیزهایی که هنرمندان را تک بعدی می کند و آنها را از خلق آثار جدید می هراسند این است که همه دوست دارند او تنها در سبک و سیاق کاری که گل کرده و موفق بوده عمل کند مثلا اگر قرار باشد  در حالی که این موضع برای هنرمند یک آفت محسوب می شود باور کنید برای من ادامه دادن قصه های مجید یا نوشتن در همان حال و هوا بسیار راحت تر از خلق چیزهای جدید است اما من دوست دارم فضاهای جدید را تجربه کنم حتی اگر ریسک آن زیاد باشد در هر حال قصه های من هم مانند من ساده هستند و در آن از  کلمات سخت و پیچیده خبری نیست./ي2
اخبار پیشنهادی
تبادل نظر
آدرس ایمیل خود را با فرمت مناسب وارد نمایید.