هادی خورشاهیان نویسنده گفت: استفاده‌ی نویسندگان و محققان تراز اول از آثار فولکور تأثیر مثبتی بر روی ادبیات خواهد داشت.

هادی خورشاهیان، نویسنده، در گفتگو با خبرنگار ادبیات باشگاه خبرنگاران گفت: افسانه‌ها و آثار فولکلور در مقایسه با آثار آمریکای جنوبی در کارهای نویسندگان ما به آن صورت استفاده نشده است. اما نمی‌توان گفت کم به این دست آثار پرداخته شده زیرا پرداختن زیاد به آنها هم باعث کم ارزش شدنشان می‌شود. زمانی این استفاده اثری مثبت خواهد داشت که نویسندگان و محققان تراز اول ما افسانه‌ها و آثار فولکور را جمع‌آوری کنند.

وی افزود: در ادبیات کودک و نوجوان، آثار هانس کریستین اندرسن، برادران گریم و افسانه‌های کشورهای گوناگون ترجمه شده‌اند و در کشور خودمان نیز محمدرضا شمس، در نشر محراب قلم، افسانه‌ها را در کتاب‌های 12 صفحه‌ای برای نوجوانان منتشر کرده است و افراد دیگری مانند مرحوم ابوالقاسم حیدری شیرازی، حسین میرکاظمی، مرحوم نادر ابراهیم و محمدرضا صفدری، از این آثار استفاده کرده‌اند. یوسف علی خانی نیز همه‌ی داستان‌هایش را با موضوعیت باورها و افسانه‌های قومی و سنتی منطقه‌ی الموت نوشته است.

وی اظهار داشت: جهان در حال تغییر است و سلیقه‌ها هم در طی سالها عوض شده است. دیگر مثل 60 سال قبل مردم دور کرسی نمی‌نشینند؛ ولی هنوز اقبال عمومی نسبت به افسانه‌ها وجود دارد.

خورشاهیان عنوان کرد: مسئولیت جمع آوری این آثار فقط با آدم‌های دلسوز است، نه با نهادهای دولتی و شهرداری؛ در مقوله‌ی فرهنگ نباید منتظر نهادها و ایجاد سازمان‌ها بود، البته بعضی اوقات نهادهای دولتی و ان جی او‌های خصوصی اینکار را انجام داده‌اند.

وی بیان کرد: آثار فولکور نشان دهنده‌ی فرهنگ و تفکرات گذشته‌ی ما هستند. مثلا می‌توان فولکور لرستان را با خراسان مقایسه کرد و به تفاوت‌ بین مردم و فرهنگ آنها پی برد. البته نباید ارزش‌های زبانی این آثار را نادیده گرفت.


انتهای پیام / اس
اخبار پیشنهادی
تبادل نظر
آدرس ایمیل خود را با فرمت مناسب وارد نمایید.