دانیال خجسته، کارگردان نمایش«مستعد حادثه» در گفتوگو با خبرنگار حوزه تئاتر گروه فرهنگی باشگاه خبرنگاران جوان؛ در خصوص هدف از اجرای این نمایش گفت: من متنهایی از نویسنده این کار را ترجمه کردم و به سالنهای مختلف فرستادم و با لطفی که سالنها به ما داشتند، ما توانستیم یک متن سبک را کار کنیم، یک متن عاشقانه که من هم عاشقانه آن را کار کردم.
وی در خصوص ملاک انتخاب بازیگر مقابل خود «آیدا صادقی» اظهار داشت: من با آیدا صادقی در دو، سه پروژه هم بازی بودم. من در یک پروژه که وی بازی میکرد، بازیشان را دیدم و احساس کردم که برای این نقش، بازیگر مناسبی هستند چرا که؛ هم بازیگر قابلی است و هم انعطاف بازی در چندین نقش را دارد. این نمایش، هشت صحنه را از هشت سالگی تا 38 سالگی شامل میشود!
این کارگردان پیرامون رضایت از سالن اجرای نمایش «سالن استاد انتظامی، خانه هنرمندان» تصریح کرد: من از سالن راضی هستم ولی دوست داشتم در یک سالن با ابعاد گستردهتر اجرا بروم. از آنجایی که بسیاری از سالنهای خوب و حرفهای از قبل رزرو شدهاند، نوبت به ما نمیرسد.
خجسته درباره تأثیر حضور بازیگران چهره سینما در تئاتر، بیان کرد: تا زمانی که کیفیت خوب باشد، نه تنها هیچ مشکلی وجود ندارد بلکه اگر باعث حضور بیشتر مردم شود حتی اگر برای تماشای ستارهها، به تماشاگران تئاتر اضافه میشود ولی اگر بازی ضعیفی از خود ارائه بدهند، مردم را از تئاتر دلسرد میکنند.
کارگردان نمایش «مستعد حادثه» در خصوص روی آوردن کارگردانان تئاتر به متنهای خارجی بیان کرد: ما نویسندگان زبده بسیار کمی داریم که شاید تعداد آن ها به 13، 12 نفر برسد. من به علت اینکه مترجم هستم، متنهای جدید را ترجمه میکنم و آنها را کار میکنم. نویسندگان خوب، نعمت است ولی تعداد آنها اندک است و اغلب کارهایی را که مینویسند، خودشان کارگردانی میکنند.
وی همچنین در خصوص اطلاعرسانی درباره نمایش افزود: ابتدا قرار بود اجرای ما شهریور ماه اجرا باشد ولی در حال حاضر در اواخر تیر ماه، اثر را بر روی صحنه میبریم. تبلیغات و روابط عمومی هم بر عهده مریم شریعتی و گروه پژواک است که برنامهریزیهای لازم را انجام میدهند.
دانیال خجسته در خصوص مقطع سنی برای تماشای این نمایش اظهار داشت: این نمایش محدودیت سنی خاصی ندارد و از 16 تا 40 سال میتوانند آن را ببینند.
خجسته در پایان گفت: من به مردم توصیه میکنم، تا جایی که میشود از جریان تئاتر، از متنهای دستنویس یا متنهای خارجی ترجمه شده حمایت کنند چرا که؛ نسل آینده از این طریق ساخته میشود.
انتهای پیام/