یکی از مراجع تقلید شیعیان با اشاره به اصرار سعودی‌ها بر حفظ رسم الخط عثمانی، گفت: گروهی تشکیل شود تا قرآنی با رسم الخط جمهوری اسلامی چاپ شود.

به گزارش  گروه استان های باشگاه خبرنگاران جوان؛آیت الله العظمی جعفر سبحانی پیش از ظهر سه‌شنبه در دیدار عبدالهادی فقهی‌زاده، معاون قرآن و عترت وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی در سخنانی گفت: پیغمبر اکرم(ص) دو یادگار از خود برای ما گذاشته است که قران و عترت هستند و عترت در حدیث مجسم می‌شود.

وی با بیان اینکه اسلام در این دو یادگار پیامبر اکرم(ص) خلاصه می‌شود، گفت: باید نسل جوان را با این دو آشنا کنیم که لازمه آن وجود کتاب مناسب و استادی است که بتواند آن کتاب را آموزش دهد و از این جهت وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی باید با آموزش و پرورش و وزارت علوم هماهنگ باشد.

استاد سطوح عالی حوزه با بیان اینکه برنامه‌های فرهنگی و تبلیغی باید بر این دو محور انجام شود، اظهار داشت: حدیث شیعه از روزی که پیامبر(ص) وفات کردند نوشته شد در حالی که حدیث اهل سنت بعدها به دستور منصور دوانیقی نوشته شد و از این جهت حدیث شیعه استحکام بیشتری دارد.

وی تربیت معلمان آشنا با قرآن و عترت و تألیف آثار و کتب مطلوب را مقدمه این مسئله برشمرد و اظهار داشت: قرآن کریم کلام خداست و روایات شیعه نیز در مقایسه با اهل سنت از استحکام بیشتری برخوردار است.

آیت الله سبحانی کتاب منشور عقاید امامیه را یکی از کتاب‌ها در زمینه اعتقادات دانست و گفت: در این کتاب ۱۵۰ اصل از عقاید شیعه را بیان کردم، هدف تدوین این کتاب معرفی اسلام در کشورهای خارجی بود و تاکنون کتاب منشور عقاید امامیه به زبان‌های مختلف ترجمه شده است.

علم الحدیث در شیعه ضعیف شده است

وی ادامه داد: متأسفانه این اواخر در شیعه علم الحدیث ضعیف شده است که آیت الله ری شهری اقداماتی در این جهت انجام داده و در صدد احیای این رشته است.

این مفسر قرآن کریم با بیان اینکه در گذشته حدیث سینه به سینه از استاد شنیده و نوشته می‌شد اما امروز اینگونه نیست، عنوان کرد: کتاب‌های حدیث ما باید از نظر متن، صحت و دلالت بررسی شود و بعد نوشته شود.

وی افزود: علامه طباطبایی که ما در نزد ایشان شاگردی کردیم به مهندس بازرگان پیشنهاد داد تا یک ترجمه واحد از قرآن کریم نوشته و به زبان‌های مختلف ترجمه شود ولی این مسئله انجام نشده است.

آیت الله سبحانی گفت: باید از قرآن ترجمه سالم، کامل و واحدی نوشته شود تا بتوان آن را به زبان‌های دیگر ترجمه کرد چرا که ترجمه‌های فعلی فردی هستند و اشکالاتی گاهی در آنها دیده می‌شود.

وی با اشاره به اینکه سعودی‌ها اصرار دارند تا رسم الخط عثمانی قرآن را حفظ کنند، افزود: باید هیئتی تشکیل شود و خطی را ایجاد کنند که علاوه بر اینکه با خط قبلی خیلی تفاوت نداشته باشد اما مشکلات خط عثمان طه در آن نباشد و قرانی با اسم جمهوری اسلامی چاپ و در خارج و داخل تکثیر شود.

انتهای پیام/پ

 

 

برچسب ها: قرآن ، تفسیر قرآن
اخبار پیشنهادی
تبادل نظر
آدرس ایمیل خود را با فرمت مناسب وارد نمایید.