به گزارش خبرنگار حوزه اخبار داغ گروه فضای مجازی باشگاه خبرنگاران جوان؛ دیروز وزارت امور خارجه آمریکا در واکنش به حادثه تروریستی اهواز بیانیهای از جانب هدر نائورت، سخنگوی این وزارتخانه منتشر و اعلام کرد: «ما از گزارش ها درباره حمله افراد مسلح به یک رژه نظامی در اهواز مطلعیم. ما در کنار مردم ایران علیه تازیانه تروریسم اسلامی افراطی میایستیم و در این لحظات هولناک، همدردی مان را با آنها ابراز میکنیم. ایالات متحده آمریکا همه اقدامات تروریستی و مرگ هر انسان بیگناهی را محکوم میکند».
بیبیسی فارسی که وارونه جلوه دادن حقایق یکی از ابزارهای همیشگیاش برای ضربه زدن به نظام جمهوری اسلامی و بیاعتماد کردن مردم به آن است، در انتشار خبر بیانیهی وزارت خارجه آمریکا بار دیگر شیطنت به خرج داد و در سایت خود کلمه تروریسم را حذف و جملهی سخنگوی وزارت امور خارجه آمریکا را اینگونه نقل کرد: «ما از مردم ایران در برابر هر گونه حمله گروههای اسلامگرای افراطی حمایت میکنیم». بیبیسی فارسی با این اقدام خود هم تروریستهای دشمن نظام جمهوری اسلامی را تطهیر میکند و هم با استفاده از عبارت "گروههای اسلامگرای افراطی"، اسلامهراسی را رقم میزند.
در تصویر زیر میتوانید تحریف سخنان سخنگوی وزیر امور خارجه آمریکا در بیبیسی فارسی را مشاهده کنید.
اما همانطور که در تصاویر زیر مشاهده میکنید، وزارت امور خارجه آمریکا در کانال تلگرامی و صفحه توییتر خود و سایر رسانهها از لفظ "تروریسم" استفاده کرده است.
در ساعات پس از انتشار این خبر در سایت بیبیسی فارسی، بسیاری از رسانههای داخلی این اقدام را مورد انتقاد قرار دادند، همین امر باعث شد رسانهی سلطنتی انگلیس برای رفع اتهام از خود متن خبر را تغییر دهد و لفظ "تروریسم" را به آن اضافه کند.
انتهای پیام/