به گزارش
گروه وبگردی باشگاه خبرنگاران جوان، غلامعلی حدادعادل با تأکید بر ضرورت درستنویسی در رسانههای مکتوب و غیرمکتوب گفت: استفاده از ویراستاران کاربلد در رسانهها اقدامی ضروری و بجاست. حتی نویسندگان توانا ترجیح میدهند که یک ویراستار آثارشان را قبل از چاپ ببیند. هر چه فرهنگ استفاده از ویراستاری در ایران قوت بگیرد، به قوت زبان فارسی هم افزوده میشود؛ ضمن این که بازار کار خوبی هم برای دانشآموختگان زبان و ادبیات فارسی ایجاد خواهد شد.
رئیس فرهنگستان زبان و ادب فارسی با ابراز خرسندی از این که در خبرگزاری آنا با حضور چند ویراستار باتجربه، توجه ویژهای به پاکیزهنویسی و درستنویسی میشود، گفت: ویراستاری مهارتی است که اگر هر مؤسسه علمی و انتشاراتی از آن غفلت کند، ضرر خواهد کرد. اگر رسانهها برای استخدام ویراستار هزینه کنند جای دوری نخواهد رفت، بلکه به اعتبار آن مؤسسه یا رسانه کمک میکند.
وی اظهار کرد: به نظر من اهمیت درستنویسی به آن اندازه است که حتی دستگاههای تولیدی و نهادهای تجاری هم برای ارائه محصولات خود باید ویراستار استخدام کنند تا بتوانند بهدرستی با جامعه مخاطبان ارتباط برقرار کنند. در کشورهای صنعتی، کارخانجات بزرگ یک ویراستار زبان دارند. این ویراستار راهنمای استفاده از محصولات و کالاهای آن کارخانه را تدوین میکند و با بهرهگیری از زبان درست، مردم را به پسندیدن و خرید آن کالا ترغیب کرده و علاوه بر آن، شیوه استفاده درست از آن محصول را ارائه میکند.
منبع: خبرگزاری آنا
انتهای پیام/