مجید باشعور مدیرمسئول انتشارات تایماز در گفت و گو با خبرنگار حوزه ادبیات گروه فرهنگی باشگاه خبرنگاران جوان، درباره دلیل تفاوت در قراردادهای نشر گفت: قراردادهایی که در صنعت نشر میان ناشر و مولف بسته می شود با یکدیگر تفاوت زیادی دارد از این رو نمی توان قرارداد واحدی برای این حوزه درنظر گرفت و گفت قرارداد تمام کتاب ها به یک شکل بسته شود چون کتاب ها با یکدیگر فرق دارند و سطح معلومات مولفان و میزان توانایی افراد با یکدیگر تفاوت دارد. ممکن است دو نفر روی یک موضوع ثابت کار کنند، قرارداد فردی که عالی تر است به گونه ای متفاوت تر با فردی که توانایی کمتری دارد بسته شود.
او افزود: عادلانه و عاقلانه نیست که قراردادهای تمام مولفان یکسان بسته شود به هرحال تفاوتی میان مترجم حرفه ای که بیست سال کارکرده و دستش راه افتاده است با کسی که تازه به این حوزه وارد شده وجود دارد. علاوه بر بُعد توانایی خود مولف و مترجم، اینکه ناشری از طراح برای طرح جلد کتاب کمک می گیرد یا اینکه تایپیست کار تایپ کتاب را انجام می دهد در نوع قرارداد ناشر با مولف تاثیر می گذارد. در صنعت نشر، میان ناشران و نوع کتابی که منتشر می شود تفاوت هایی وجود دارد و این تفاوت هاست که باعث می شود تفاوت های زیادی میان قراردادهای صنعت نشر دیده شود.
مدیرمسئول انتشارات آریترین ادامه داد: از آنجایی که انتشار کتاب های اول مولفان ریسک بالایی دارد و ریسک انتشار کتاب او از کتاب های فرد بسیار مشهور بیشتر است، شاهد هستیم که در قراردادهای مولفانی که تازه کتاب اولشان را منتشر می کنند دیده می شود که به جای حق التالیف به او کتاب می دهند. به هرحال ناشر روی انتشار کتاب کسی که کتاب اولش را منتشر می کند سرمایه گذاری کرده و آنچه در صنعت نشر اهمیت دارد بازگشت سرمایه است و بخشی از قراردادهای مولفان با ناشران به این بستگی دارد که مولف چه میزان مخاطب دارد همه مولفان با یکدیگر از این نظر یکسان نیستند به هرحال میان کسی که کتاب درسی را بدون سابقه تدریس ترجمه می کند با فردی که سابقه تدریس دارد و دانش آموزانی دارد که کتاب را تهیه کنند تفاوت هایی در زمینه نوع قراردادشان با ناشر وجود دارد.
انتهای پیام/