به گزارش خبرنگار حوزه ادبیات گروه فرهنگی باشگاه خبرنگاران جوان، کتاب «فرشته ساز» اثر استفان پرایس با ترجمه سامگیس زندی در نشر آموت منتشر شد. این اثر به عنوان یکی از ده کتاب برتر زبان هلندی در بیست و پنج سال گذشته انتخاب شد.
از جوایز دیگری که کتاب کسب کرده است میتوان به جایزه ادبی جغد طلایی اشاره کرد؛ همچنین این کتاب نامزد دریافت جوایز ادبی آکو و لیبریس بود.
بیشتربخوانید
رمان «فرشته ساز» را میتوان رمانی روانشناسی دانست که درباره دانش، مذهب و خرافات نوشته شد. این رمان با ترجمه فارسی آن به چهارده زبان زنده دنیا ترجمه شد. براساس آن فیلمی هم در دست تهیه است و با اجازه نویسنده و ناشر به فارسی ترجمه شده است.
ماجرای کتاب این است که ویکتور هوپپه پس از بیست سال به زادگاهش، ولفهایم بازگشت. روستاییهای کوتهفکر به بازگشت ناگهانی او مشکوک میشوند، به خصوص وقتی پی میبرند او سه نوزاد با خود آورده است که فقط چند هفته از عمرشان میگذرد. بچهها به ندرت در انظار دیده میشوند و همین مسئله کنجکاویها را بیشتر تحریک میکند.
زمانی که معلوم میشود سه بچه مبتلا به بیماری وخیمی هستند، شایعهها به اوج خود میرسند. سپس مشخص میشود نه تنها بچهها، خود دکتر نیز گرفتار مشکلاتی است. او با خاطرات تلخ کودکیاش درگیر است و عاقبت تصمیمی میگیرد که باید برایش نامیرایی به ارمغان بیاورد.
انتهای پیام/