ابوالفضل حسن آبادی گفت: در مرکز نسخ خطی کتابخانه آستان قدس رضوی حدود چهار هزار نسخه خطی در موضوع تفسیر به زبانهای فارسی و عربی وجود دارد که از این تعداد ۶۴ نسخه خطی آن از آثار ابوالفتوح رازی است.
مدیر مرکز مخطوطات کتابخانه مرکزی آستان قدس رضوی گفت: یکی از نسخههای بسیار نفیس و کهن، نسخه خطی تفسیر ابوالفتوح رازی است که به لحاظ کتابت قدیمیترین و کهنترین نسخه خطی تفسیر وی در بین کتابخانههای ایران است.
وی ادامه داد: در این نسخه، مؤلف قبل از شروع تفسیر در هر سوره ابتدا اطلاعاتی را درباره نام سوَر قرآنی، شماره آیات، حروف، کلمات، مکی، مدنی، ناسخ و منسوخ بودن آیات ارائه داده و سپس به تفسیر پرداخته است که این روش الگویی برای تفسیرنویسان بعدی همانند جرجانی و ملافتح الله کاشانی بوده است.
او گفت: این نسخه به خط نسخ ۲۱ سطری است که توسط حیدر بن محمد بن اسماعیل الاردلانی النیشابوری در سال ۵۵۶ کتابت و از آیه ۵۰ سوره احزاب تا آخر سوره فتح را در برداشته و توسط خواجه شیر احمد وقف کتابخانه آستان قدس رضوی شده است.
جمالالدین حسین بن علی نیشابوری رازی مشهور به ابوالفتوح رازی از مفسران و محدثان شیعه در قرن ششم هجری قمری و صاحب تفسیر فارسی روض الجنان و روح الجنان است.
او در نیمه دوم قرن ششم درگذشت و بدنش در صحن حمزة بن موسی بن جعفر و در جوار حرم حضرت عبدالعظیم دفن شد.