سامر جوهر (شیخ حیدر)؛ نویسنده، استاد حوزه و دانشگاه و مدیر دارالمعارف الإسلامیّة الثقافیّة در لبنان، بیان کرد: من پیش از همهگیری کرونا چند دوره در نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران شرکت کردهام و همچنین در نمایشگاه سال گذشته که نخستین دوره پس از همهگیری کرونا بود نیز حضور داشتم.
وی افزود: صمیمانه و از روی اعتقاد قلبی میگویم که نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران در خط اسلام اصیل مصطفوی (ص) است. این نمایشگاه از زوایای مختلف به شکل قابلتوجهی در حال توسعه است؛ از نظر فنی و مدیریتی هر ساله پیشرفت کرده است. ناشران خارجی در نمایشگاه از نظر دیدار با مترجمان، نویسندگان و اندیشمندان ایرانی و حتی دیدار با بالاترین سطح مسئولان فرهنگی ازجمله مقام وزارت مشکلی ندارند. تکنولوژیهای روز هم به کمک نمایشگاه آمده است که از جمله آن خرید کتاب بهصورت مجازی و... است.
سامر جوهر ادامه داد:، اما آنچه بیش از همه توجه من را جلب کرد، تنوع تفکر و عقیده در نمایشگاه کتاب تهران است. حضور بدون مشکل و بدون مانع کتابهایی از فرهنگها و ملیتهای گوناگون در نمایشگاه چشمگیر است. اهالی آکادمی و دانشجویان میتوانند با حضور در این نمایشگاه بهراحتی منابع مورد نظر برای پژوهشهای خود را پیدا کنند.
این فعال فرهنگی لبنانی همچنین با تأکید بر ضرورت معرفی نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران در سطح جهان، گفت: مشکل عمده نمایشگاه کتاب تهران، مسئله رسانه و تبلیغات آن در سطح جهان است. به دلایل مختلف این تبلیغات و این معرفی تاکنون ضعیف بوده است. تاکنون این نمایشگاه صرفا برای مردم داخل ایران تبلیغ میشده، اما اکنون ضرورت دارد که در خارج از مرزهای جمهوری اسلامی ایران نیز فایلهای تبلیغات این نمایشگاه فعال شود. بهنظرم قدم نخست برای این کار این است که خبرنگاران و فعالان فرهنگی و انتشاراتی عرب را برای حضور در نمایشگاه کتاب تهران دعوت کرد، تا در قالب پروژههای خبری حضور نمایشگاه در رسانههای عرب را گسترش دهند.
وی اضافه کرد: همچنین میتوان از رایزنهای فرهنگی کشورهای دیگر برای حضور در نمایشگاه کتاب تهران دعوت کرد تا آنها زمینهساز معرفی ناشران کشورهای خود و سازوکارهای صنعت نشرشان در حوزههای مختلف از کتاب تخصصی کودک گرفته تا کتابهای دانشگاهی، مذهبی، ادبی و علمی و... به صنعت نشر ایران شوند. بههرحال کتاب در دیپلماسی فرهنگی نقش مهمی دارد و میتواند کارایی و قابلیتی هماهنند فیلم و سریالهای تلویزیونی داشته باشد.
سامر جوهر در پایان درباره فعالیتهای انتشاراتی خود نیز گفت: با صنعت نشر ایران آشنا هستم و ما تاکنون بیش از ۱۰۰ کتاب فارسی را به عربی ترجمه و منتشر کردهایم که آثار امام خمینی (ره) و امام خامنهای (مدظلهالعالی) که سایهشان مستدام باد و برخی از اندیشمندان بزرگ انقلاب اسلامی ایران و همچنین منابعی در زمینه جنگ تحمیلی هشت ساله بر ایران از این دستهاند. جایگاه فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در منطقه علیرغم تمامی جنگهای رسانهای آمریکا و متحدانش علیه ایران، پیوسته در حال رشد است.