حسین خدادبیگی مدیر دوبلاژ سیما با اشاره به حضور جوانان و صبوری آن ها برای رسیدن به موقعیت های والاتر در گفتگو به خبرنگار حوزه تلویزیون باشگاه خبرنگاران گفت: 28 سال از حضور و فعالیتم در واحد دوبلاژ سیما می گذرد و با وجود 2000 هزار نفر متقاضی، در آخر 3 نفر در دوبله ماندگار شدند.
وی با اشاره به جمله ای از "مرحوم مقبلی" مبنی بر اینکه کمتر از انگشتان دست در هنر دوبله می مانند، تصریح کرد: اکنون بعد از نزیک به 30 سال جمله "مرحوم مقبلی" را می فهمم و تجربه داشتم که هنر دوبله باید همراه با مقاومت و صبر و حوصله هنرجویان باشد که در غیر این صورت کسی در این حرفه ماندگار نمی شود.
وی اظهار داشت: متاسفانه بعضی از جوان ها با غرور بسیار زیادی به فعالیت در این عرصه پرداخته و انتظار دارند طی مدت کوتاهی به جای شخصیت های ثابت صدا پیشگی کنند.
خدادادبیگی ادامه داد: جوانان هنر دوبله با افت و خیزهای شدیدی روبرو هستند که اگر در کنار پیشکسوتان ننشینند به هیچ عنوان به تکنیک های مورد نیاز تسلط پیدا نخواهند کرد.
این مدیر دوبلاژ سیما با اشاره به شرایط اقتصادی دوبلورها گفت: دوبلورها به لحاظ شرایط اقتصادی و بیمه تامین نیستند و معتقدم جوانان مستعد ورود به این حرفه باید به لحاظ مالی تا حدودی تامین باشند.
وی با اشاره به حضور جوانان و پیشکسوتان در استودیوهای دوبلاژ، افزود: توصیه می کنم جوانان برای پیشرفت در هنر دوبله به کلاس های بیرون از صدا و سیما نروند و بدانند که یادگیری تکنیک ها فقط در کنار پیشکسوتان و در استودیوها امکان پذیر است.
وی خاطر نشان کرد: با وجود سال ها فعالیت در هنر دوبله، هنوز خود را شاگردان بزرگان این حرفه می دانم و توصیه می کنم جوانان هم احترام به پیشکسوتان را همیشه مد نظر داشته باشند./ي2