مشاور مقام معظم رهبری در امور بین‌الملل با بیان این که قانون کتابی فراگیر در تاریخ است، گفت: در تاریخ کتابی نداریم که شش قرن کتاب درس پزشکی در شرق اسلامی و در غرب اروپا باشد.

به گزارش خبرنگار احزاب باشگاه خبرنگاران به مناسبت هزارمین سال تالیف کتاب "قانون ابن سینا" که در حوزه طب و پزشکی است همایشی در محل دبیرخانه شورای انقلاب فرهنگی با حضور "علی اکبرولایتی"، "رنجبر" رئیس دانشگاه تربیت مدرس و "موسوی" رئیس دانشگاه علوم پزشکی همدان برگزار شد.  
 
علی اکبرولایتی در این نشست در رابطه با برنامه‌هایی که برای بزرگداشت این همایش در نظر گرفته شده بیان کرد: همایش بزرگداشت هزاره تالیف کتاب قانون ابن سینا از طرف یونسکو که سازمان جهانی و وابسته به سازمان ملل متحد است اعلام شده و این کتاب مهمترین کتاب پزشک تاریخ تمدن اسلامی است.
 
وی ادامه داد: با دلایل و قرائنی که در دست داریم مهمترین کتاب از نظر منطقی بودن در طب و علم پزشکی است و شایان ذکر است که مدت ششصد سال در جهان در دانشکده‌های پزشکی تا اوایل قرن بیستم تدریس می‌شده است.  
 
ولایتی در ادامه با اشاره به این که لازم است که این کتاب دوباره مورد ارزیابی اهل فرهنگ و تمدن و پزشکان قرار گیرد اظهار داشت: در این رابطه همایشی سه روزه برگزار می‌شود که روز اول آن 7 آبان ماه در محل دانشگاه تربیت مدرس و هم چنین در روز هشت آبان ماه مراسمی در همدان در راستای تکریم شیخ الرئیس ابوعلی سینا برگزار خواهد شد و در روز نهم آبان ماه همایشی در دانشگاه علوم پزشکی همدان مشابه آن چه که در دانشگاه تربیت مدرس برگزار شد صورت می‌پذیرد.  
 
در ادامه این نشست خبری رنجبر رئیس دانشگاه تربیت مدرس گفت: سه شنبه هفته آتی در دانشگاه تربیت مدرس از ساعت 8 و 30 صبح نشست یک روزه برگزار خواهد شد که تا ساعت 6 بعدازظهر ادامه دارد.  
 
وی در بیان خلاصه‌ای از اهداف برگزاری این همایش اظهار داشت: بنا داریم به زندگی و حیات شیخ الرئیس ابوعلی سینا که یکی از مشاهیر و نوادر تاریخ تمدن اسلامی و ایرانی بوده است خصوصا در بحث‌هایی از تمدن ایران و اسلام در قرون 4 و 5 هجری به بحث و گفتگو بپردازیم.  
 
وی ادامه داد: کتاب قانون در طب و پزشکی به عنوان یکی از آثار مهم معرفی خواهد شد.  
 
وی با اشاره به این مطلب که 70 تا 80 درصد این کتاب به علوم طب و پزشکی مربوط است، ادامه داد: همان طور که می‌دانیم شیخ الرئیس ابوعلی سینا در حوزه‌های مختلفی من جمله معارف، علوم دینی، عرفان، موسیقی و ..... فعالیت می‌کردند که در این همایش به این جنبه‌ها نیز پرداخته می‌شود.  
 
رئیس دانشگاه تربیت مدرس در رابطه با محورهای این نشست بیان کرد: معرفی دست نویس‌های قانون، ترجمه فارسی و لاتین، آثار مکتوب ابن سینا در قانون، ابن سینا در مقام پزشک، معرفی آثار گوناگون ابن سینا، شناسایی آثار و دستاوردهای ابن سینا و روش شناسی طب ابن سینا از محورهای برگزاری این همایش است.  
 
وی تاکید کرد: هم چنین در این همایش تاثیرگذاری مبانی فلسفی در طب شیخ الرئیس و تفاوت طب بوعلی با طب جدید و اخلاق پزشکی طب بوعلی نیز مورد بررسی قرار می‌گیرد. 

در ادامه نشست "موسوی" رئیس سازمان علوم پزشکی همدان به تشریح برنامه‌های همایش هزارمین تالیف کتاب قانون ابن سینا پرداخت. 

وی با بیان این که روز چهارشنبه (8 آبان ماه) حرکت اعضای هیئت علمی کنگره به سمت همدان خواهد بود، گفت: عصر چهارشنبه مراسم ادای احترام به شیخ الرئیس در آرامگاه ابوعلی سینا با حضور مسئولان کشوری، استانی، اعضای هیئت علمی دانشگاه همدان و مردم برگزار می‌شود.  
 
موسوی ادامه داد: برنامه‌هایی همچون سوگند پزشکی توسط دانشجویان پزشکی فارغ التحصیل در کنار مرقد شیخ الرئیس، هم چنین روز پنج شنبه 9 آبان همایشی در سالن همایش دانشگاه علوم پزشکی همدان از 8 صبح تا 5 و نیم عصر برگزار می‌شود.  
 
موسوی با بیان این که 9 سخنرانی با رئوس و دید پزشکی خواهیم داشت، ادامه داد: دو سخنرانی غیرپزشکی هم چنین مقالاتی با رئوس فلسفه و فیزیک، گیاه پزشکی، دندانپزشکی تاثیر قانون بر طب اسلامی و طب جهان ترجمه قانون توسط مرحوم عبدالرحمان شرف کندی برگزار خواهد شد.  
 
وی با اعلام این که "علی اکبر ولایتی" رئیس کمیته فرهنگی تمدن اسلام و ایران هم چنین "حجت‌الاسلام و المسلمین محمدی" نماینده ولایت فقیه در استان همدان سخنرانان همایش خواهند بود، بیان داشت: دو مراسم تجلیل از "عبدالرحمان سرافکندی" مترجم کتاب قانون به فارسی هم چنین رونمایی از امر یادبود همایش هزاره کتاب قانون ابن سینا در دستور کار خواهد بود.  
 
در ادامه ولایتی با اشاره به نقش مهم و تاثیرگذار کتاب قانون و ابوعلی سینا اضافه کرد: در کمیته فرهنگ و تمدن ایران و اسلام که وابسته به شورای عالی انقلاب فرهنگی است این تصمیم گرفته شد که بعد از سازمان بین المللی یونسکو چند کشور به کارهایی در بزرگداشت ابن سینا و کتاب قانون پرداخته که از جمله آن‌ها ایران، ترکیه، ازبکستان حتی ژاپن نیز وجود دارند که در کشور خودشان به همین مناسبت بزرگذاشت جهانی خواهند داشت.  
 
رئیس کمیته فرهنگی تمدن اسلام و ایران با بیان این که قانون کتابی فراگیر در تاریخ است، تصریح کرد: در تاریخ کتابی نداریم که شش قرن کتاب درس پزشکی در شرق اسلامی و در غرب اروپا باشد این کتاب توسط گراید کرونایی مترجم معروف قرون وسطی از عربی به لاتین ترجمه شده است.
 
ولایتی با بیان این که بعد از اختراع دستگاه چاپ قانون سومین کتاب بعد از تورات و انجیل به چاپ رسیده است، تصریح کرد: ماشین چاپ در نیمه دوم قرن پانزدهم ساخته شد که در همان نیمه کتاب قانون ابن سینا به زبان لاتین از اروپا بارها ترجمه شد. این کتاب دربردارنده میراث پزشکی، یونانی، اسکندرانی، هندی، ایرانی، جندی شاپوری و تمام آن چه که دستاوردهای پزشکی را شامل می‌شود، بود.  
 
عضو هیئت امنای بنیاد ابوعلی سینا با بیان این که در گذشته هر کس می‌خواست نامی در پزشکی داشته باشد شرح و خلاصه‌ای بر قانون می‌نوشت، بیان داشت: کتاب قانون به لحاظ ساختاری و محتوایی از حالت روشمند و متودیک در بردارنده منطق است، برخوردار بوده که دلیل آن احاطه و تسلط شیخ الرئیس به فلسفه است.
 
ولایتی قانون را شامل پنج کتاب کلیات طب،‌ مفردات (داروهای معدنی جزییات بیماری اعضا و اندام انسان)، انواع طبع‌ها معرفی و تاکید کرد: شیخ الرئیس در کتاب خود هشصد دارو از مفردات و ششصد دارو از مرکبات را که جمعا 1400 دارو می‌شود معرفی کرده است.  
 
رئیس کمیته فرهنگی تمدن اسلام و ایران با تاکید براینکه برگزاری و بزرگداشت قانون در هزاره قانون توسط یونسکو پیشنهاد شده است، اضافه کرد: این مهم نشان دهنده این است که قانون به لحاظ عظمت و شناختی که در علم پزشکی است به عنوان میراث بشری و نه فقط میراث ایرانی شمرده می‌شود.  
 
وی اظهار داشت: در ایران با مشارکت شورای عالی انقلاب فرهنگی، دانشگاه تربیت مدرس، بنیاد بوعلی سینا، دانشگاه علوم پزشکی همدان این گردهمایی را برگزار خواهند کرد.  
 
عضو هیئت امنای بنیاد بوعلی سینا با بیان این که اصل کتاب قانون به زبان عربی در کتابخانه‌های جهان وجود دارد، گفت: دست نوشته‌های موجود در کتابخانه‌های آستان قدس رضوی، کتابخانه ملک، کتابخانه ملی، کتابخانه دانشگاه تهران وجود دارد بیش از 250 نسخه خطی فقط در ایران وجود داشته و تعداد کمتری در کتابخانه سلیمانیه ترکیه، کتابخانه ازبکستان و تعدادی در هند وجود دارد.  
 
ولایتی با اعلام اینکه 5 نسخه خطی جدید از کتاب قانون که تاکنون رونمایی نشده در همایش آتی رونمایی خواهد شد، تصریح کرد: بیش از هزار سال قمری از تالیف قانون می‌گذرد تالیف این کتاب از 403 قمری شروع و تا 416 قمری غریب به 11 سال طول کشیده است و در طول بیش از هزار سال بارها به زبان فارسی و اغلب ناقص ترجمه شد که اولین مترجم آن عبدالرحمان شرف کندی از ایرانیان علاقه مند به شیخ الرئیس توسط انتشارات سروش بارها به چاپ رسیده است.  
 
وی در پاسخ به سوالی مبنی براینکه منشا وجود این نسخ خطی که تاکنون رونمایی نشده چیست؟ گفت: منشا آن نیامده شاید قدیمی‌ترین نسخه آن در آستان قدس رضوی وجود دارد که به سال فوت شیخ الرئیس نزدیک است.  
 
در ادامه "رجبی" رئیس دانشگاه تربیت مدرس در پاسخ به سوالی مبنی براینکه تعداد مقالات و سخنرانان را معرفی کرده و همکاری با یونسکو را شرح دهید اظهار داشت: در افتتاحیه مراسم سخنران کلیدی ما علی اکبر ولایتی خواهد بود که به شرح و تدریس قانون ابن سینا خواهند پرداخت هم چنین دکتر حیدری از دانشمندان هندی از دانشگاه علوم پزشکی ایران مشغول است در باب موضوع ابن سینا و صرع سخنرانی خواهد کرد.  
 
وی عناوینی چون تاثیر متافیزیک ابن سینا در فیزیک، پیمان نامه، اندیشه‌ها، آموزه‌ها و رفتار اخلاقی ابن سینا در خدمات جامعه پزشکی، جلوه‌های پزشکی عمومی در قانون ابن سینا، نگاهی به تاثیر قانون ابن سینا در پیشرفت پزشکی غرب جایگاه جوامع اسکندرانی به عنوان یکی از منابع پزشکی ابن سینا نقش و تاثیر رسالت جانیلوس در قانون، تاثیرگذاری طب سینوی از قواعد فلسفی از رئوس مقالات همایش برشمرد.  
 
در ادامه رئیس دانشگاه ابوعلی سینای همدان به عناوین مقالاتی که در دانشگاه علوم پزشکی همدان تشریح خواهد شد پرداخت .

ولايتي در پاسخ به سوالي مبني بر اينکه چرا در دانشگاه‌هاي ما از کتاب قانون استفاده نمي‌شود؟ اظهار داشت: کميته فرهنگي تمدن اسلام و ايران که وابسته به شوراي عالي انقلاب فرهنگي است، از همان ابتدا احياي طب سنتي را از اهداف خود مي‌دانست. اين مهم با توصيه و تصويب شوراي انقلاب فرهنگي دانشگاه طب سنتي را تاسيس کرد.
 
رئيس کميته فرهنگي و تمدن اسلامي با بيان اينکه فارغ التحصيلان پزشکي عمومي که بعدها تخصص مي‌گيرند، از کتاب قانون به عنوان منبع استفاده مي‌کنند، اين يک مبناي قانوني و يک ساختار منطقي در دانشگاه‌ها است.
 
ولايتي در پاسخ به سوالي مبني بر اينکه به کتاب قانون و ابوعلي سينا در ايران توجه نمي‌شود، آيا مسئولين بنياد ابن سينا آن را کمبود بودجه مي‌دانند، خاطرنشان کرد: ترجمه قانون اگر توام با شرح نباشد، همچنين با پزشکي امروز مطابقت نکند، آنطور که بايد مفيد نيست. مشکل بودجه نيست، بلکه کمترين آن است ما نگران سازماندهي هستيم نه نگران پول. حتي مشکل ترجمه کتاب نداريم، هدف اين است که از کتاب قانون استفاده پزشکي شده و زبان پزشکي ابن سينا را به زبان پزشکي امروز تبديل کنيم.

انتهاي پيام/
برچسب ها: نشست ، خبری ، ولایتی
اخبار پیشنهادی
تبادل نظر
آدرس ایمیل خود را با فرمت مناسب وارد نمایید.
آخرین اخبار