مدافعان و نگهبانان زبان فارسی در کشورهای فارسی زبان شاعران بودند.

به گزارش خبرنگار ادبیات باشگاه خبرنگاران، همایش بین المللی شاعران پارسی زبان عصر دیروز در تماشاخانه مهر حوزه هنری با حضور ظهیر احمد صدیقی، شاعر مطرح کشور پاکستان، مومن قناعت، شاعر مطرح کشور تاجیکستان، محسن مومنی شریف، رئیس حوزه هنری، علیرضا قزوه، میر دفتر آفرینش‌های ادبی حوزه هنری و غلامعلی حداد عادل،‌ رئیس فرهنگستان زبان و ادب فارسی برگزار شد.
 
در این مراسم علیرضا قزوه، مدیر دفتر آفرینش‌های ادبی حوزه هنری گفت: زمانی زبان فارسی از غرب تا شرق و تا سرزمین چین و ماچین گسترش داشت. آن اقتدار فرهنگی زبان فارسی در جایی بود که در آن بیدل دهلوی، شعر فارسی می‌گفت و امروز در این مراسم نمایندگان آن حاضر هستند. زمانی در بخشی از اروپا شعر فارسی گفته می‌شود سلطان سلیم عثمانی به زبان فارسی شعر می‌سرود.
 
وی افزود: شعر سرودن کسانیکه به زبان فارسی سخن نمی‌گویند، شبیه مجاهدت است. در اولین دوره جشنواره شعر فجر در 8 سال پیش که دبیری ان را عهده دارد بودم، سعی کردم تعدادی از شاعران فارسی زبان را جمع کنم که از جمله آن‌ها دکتر ظهیر بود که اکنون در میان ما حاضر هستند.
 
مدیر دفتر آفرینش‌های ادبی حوزه هنری ادامه داد: افسوس می‌خورم، به دلیل اینکه پس از 8 سال از برگزاری جشنواره شعر فجر، امسال شاعران فارسی زبان در این جشنواره فراموش شدند. شاعران فارسی زبان اولویت اول ما در برگزاری هر مراسمی هستند. امسال شاعران فارسی زبان از 6 کشور در دیدار مقام معظم رهبری با شاعران حاضر بودند.
 
قزوه اظهار داشت: زمانیکه صائب تبریزی به هندوستان رفته بود، در این کشور تعداد شاعران به 2 هزار نفر می‌رسید، در سرزمین لاهور بیش از 30 هزار زبان آموز در رشته زبان فارسی داریم که با کدامیک از آن‌ها در ارتباط هستیم.
 
سید علی موسوی گرما رودی، شاعر در ادامه مراسم عنوان کرد: همین ارتباط روحی که میان ما با افغانستان، تاجیکستان و پاکستان وجود دارد در ارتباط این سه کشور با یکدیگر نیز دیده می شود.
 
در طول 4 سالی که در تاجیکستان برای جمع آوری تذکره‌ای از شاعران با عنوان "از ساقه تا صدر نام" زندگی می‌کردم. در هنگام معاشرت با دوستان شاعر تاجیک متوجه شدم همه برای مومن قناعت احترام ویژه‌ای قائل‌اند.
 
وی افزود: محمد علی عجمی را نیز باید یکی از شاعران امروز تاجیکستان دانست که علاوه بر شاعری، منتقد شعر نیز هستند.
 
شعر خوانی شاعران تاجیکستان، افغانستان و هندوستان در ادامه مراسم ظهیر احمد صدیقی، شاعر پاکستانی شعرش با عنوان "ای شما ایرانیان" را قرائت کرد، همچنین مومن قناعت ضمن تشکر از حوزه هنری برای برپایی همایش بین المللی شاعران پارسی زبان عنوان کرد: مانند تمام شاعران جوان درباره عشق شعر می‌گویم. درباره عشق ناشناخته که از نوجوانی شروع می‌شود و انسان را تکان می‌دهد به سرودن شعر می‌پردازم.
 
در ادامه مراسم،‌ مومن قناعت، شاعر تاجیکستان به شعر خوانی پرداخت. همچنین فضل الله قدسی، شاعر افغانستان شعر خود را درباره حضرت علی (ع) قرائت کرد و محسن مومنی شریف، رئیس حوزه هنری هدیه این شاعر را به دلیل اینکه عازم سفر به افغانستان بود پیش از پایان مراسم به وی اعطا کرد.
 
علی کمیل قزلباس، شاعر دیگر از کشور پاکستان بود که به شعر خوانی پرداخت و در این مراسم عنوان کرد: درباره ظهیر احمد صدیقی همین مطلب کافی است که وی تقریبا 55 سال در رشته زبان و ادبیات فارسی در دانشگاه‌های سراسری پاکستان تدریس کرد. وی تخم زبان فارسی را به گونه‌ای در کشور پاکستان کاشته است که هر دانشجویی در هر دانشکده‌ای از شاگردان وی محسوب می‌شود. ظهیر احمد صدیقی در حال حاضر لغت نامه دهخدا را به زبان اردو ترجمه می‌کند.
 
کیومرث عباسی، شاعری از قصه شیرین اولین شاعر ایرانی بود که در این مراسم غزلی را به سبک صائب تبریزی خواند. نوجوانی به نام محمد رضا جعفری در ادامه مراسم ادبیاتی از شاهنامه را برای حاضران در مجلس قرائت کرد.
 
در ادامه مراسم ابوطالب مظفری، شاعری از افغانستان شعرش را رد قالب مثنوی پیرامون سرنوشت تمدن پارسی خواند. فرزانه خجندی دیگر شاعر تاجیکستان نیز در این مراسم به شعر خوانی پرداخت.
 
فاضل نظری، شاعر جوان کشورمان نیز یکی از غزل‌های خود را در این مراسم قرائت کرد.
 
آنا برزینا، تنها شاعر فارسی زبان کشور اوکراین بود که در همایش بین المللی شاعران پارسی زبان شعر خوانی کرد، همچنین در ادامه مراسم، "بلرام شوکرا" شاعر پارسی زبان کشور هندوستان شعر خوانی کرد.
 
در ادامه مراسم تکتم حسینی از شاعران افغانستان، طلب کریم آذرخش شاعر تاجیکستان، اسکندر حسینی، شاعر کشور افغانستان نیز به شعر خوانی پرداختند.
 
رسم عجمی،‌فرزند محمد علی عجمی نیز در این مراسم شعری را قرائت کرد و اظهار داشت:از جمهوری اسلامی ایران به خصوص مقام معظم رهبری که از زبان فارسی حمایت می‌کنند تشکر و قدر دانی می‌کنم. اگر هفت نفر مانند علیرضا قزوه داشتیم هفت اقلیم جهان را به دست می‌آوردیم.
 
در ادامه مراسم محمد افسر ره بین، شاعر کشور افغانستان، عزیز مهدی، شاعر کشور هندوستان، محسن سعیدی شاعری از کشور هندوستان، سید محمد سجادی شاعر ایرانی قادر طراوت پور به شعر خوانی پرداختند.
 
در پایان مراسم غلامعلی حداد عادل،‌رئیس فرهنگستان زبان و ادب فارسی گفت: شنبه در محضر مقام معظم رهبری جان ما با اشعار شاعران پارسی زبان شیرین شد. در این روز استاد ظهیر صدیقی، شعری به سبک غزل معروف اقبال در پیوند میان ایران و پاکستان خواند، یاد شعری افتادم که در همین معنا 41 سال پیش سروده بودم و پس از انقلاب 2 بیت دیگر به آن اضافه کردم.
 
وی افزود: بار اول نیست که به خدمت سرکار خانم فرزانه خجندی می رسیم، یادم آمد شبی به همراه عبد المنان نصرالدین در خجند در خدمت وی بودیم و توفیق داشتیم هنگامیکه تاجیکستان آزاد شد همراه با هیاتی به تاجیکستان سفر کنم نام استاد مومن قناعت از آن زمان همواره در میان شاعران بزرگ تاجیکستان در ذهنم می‌درخشید.
 
رئیس فرهنگستان زبان و ادب فارسی ادامه داد: همه ما درباره تاثیر شاعران در گسترش زبان فارسی در اقطار فارسی زبانان و تاثیر شاعران در نگاهبانی و حفظ زبان فارسی در کشورهای فارسی زبان باید ببندیشیم، غالبا هنگامیکه درباره زبان فارسی در کشورهای هندوستان، افغانستان، تاجیکستان و ایران سخن می‌گوییم فکر ما به عوامل اقتصادی و اجتماعی می‌رسد.
 
حداد عادل تصریح کرد: مدافعان و نگاهبانان اصلی زبان فارسی در همه سرزمین‌های فارسی زبان شاعران بودند. آن‌ها سخن دلم مردم را به زبان می‌آورند، درد‌ها روزگار و دردهای ابدی انسان را بیان می‌کنند.
 
وی عنوان کرد: شاعران درباره پرسش‌های ابدی انسان و ارزش‌های جاودانه شعر می سرایند و فراتر از زمان و مکان، مرزهای سیاسی و موانع مصنوعی ملت‌ها و انسان‌ها را به یکدیگر پیوند می‌دهند.
 
رئیس فرهنگستان زبان و ادب فارسی ادامه داد: هرجا فارسی زبان و فارسی دانی هست، حافظ در کنار دست اوست. ببینید حافظ در هندوستان چه کرده و چگونه حرف دل همه را با زبانی هنری سروده است و همه با او هم نوا شدند.
 
وی خاطرنشان کرد: در زمان خودمان در هنگامیکه استعمار انگلیس با تمام قوا قصد از بین بردن زبان فارسی را داشت، اقبال لاهوری به مدد شعر چراغ زبان فارسی را قوت و روشنی بخشید. این کاری است که شاعران انجام می‌دهند.
 
حداد عادل افزود: شاعران واقعیت‌ها و راز‌ها را با زبانی هنرمندانه و دلپذیر به زبان می آورند و شیرینی سخن و لطافت اندیشه را به مردم می‌چشانند، این اواخر شخصی نزد من از دلاوری‌های نوجوانان افغان در دمشق و سوریه سخن می‌گفت.
 

انتهای پیام/ اس
اخبار پیشنهادی
تبادل نظر
آدرس ایمیل خود را با فرمت مناسب وارد نمایید.
آخرین اخبار