طلایه‌داران ادبیات شعر اروپا به‌واسطه‌ی سیطره ادبیات ایران بر ادبیات جهان در قرن نوزدهم و دوره ویکتوریا، زیر سلطه‌ی زبان و شعر فارسی هستند.

اسماعیل آذر، استاد زبان و ادبیات فارسی و مجری برنامه‌ی مشاعره در گفتگو با خبرنگار ادبیات باشگاه خبرنگاران گفت: ادبیات ما جهانی است و شاید یکی از معروف‌ترین جنس‌های ادبی بوده که در قرن نوزدهم و در دوره‌ی ویکتوریا اروپا را تحت سیطره و سلطه‌ی خود قرار داده است.

وی افزود: طلایه‌داران ادبیات شعر اروپا تحقیقا" زیر سلطه زبان و شعر فارسی هستند.

این استاد زبان و ادبیات فارسی بیان کرد: در سال 1636 میلادی گلستان سعدی ترجمه شد و چنان در دل اروپاییان نشست که (کارنو) رئیس جمهور فرانسه در سال 1778 میلادی نام سعدی را برخو د گذاشت و بعد او این نام را پسرش برای خود برگزید.

آذر اظهار داشت: "لازار کارنو" که فردی تند مزاج بوده با خواندن گلستان سعدی جزو آزادگان جهان شد.

وی افزود: تمام آثار زبان فارسی کم و زیاد به زبان‌های دیگر ترجمه شده‌اند.

مجری برنامه‌های مشاعرع اظهار داشت: مکتب تعالی گری در سال 1844 میلادی در آمریکا به وجود آمد و ستون‌های این مکتب بر پایه‌ی حافظ و اندیشه های او استوار است، بنابراین ابزار گفتگو وجود دارد و باید به آن مسلح شویم.

آذر ادامه داد: اینجا تفریح یعنی خواندن و دانستن؛ پس شعار "خواندن؛ گفتگو با جهان" شعار خوبی است اگر به آن عمل شود، البته ناگفته نماند که در روزگار معاصر ایران تحت تاثیر غرب قرار گرفت و از اندیشه‌ی نویسندگانی چون "لامارتین" ، "ژاک فره"، "ژول ورن"، "نرودا" و "آراگون" تاثیر پذیرفته است.

وی تصریح کرد: امروزه اعتبار خواندن در مبحث گفتگو میان کشورها پذیرفته شده و من امیدوارم که گفتگوی خوانش و گفتمان در سال 1394 به اوج خود برسد.


انتهای پیام/

اخبار پیشنهادی
تبادل نظر
آدرس ایمیل خود را با فرمت مناسب وارد نمایید.