شیوا مقانلو مترجم، منتقد و نویسنده در گفتگو با خبرنگار
حوزه ادبیات گروه فرهنگی باشگاه خبرنگاران جوان؛ در ارتباط با کارهای اخیر خود گفت: کتابی با عنوان «گیم تا فیلم» که کتابی تئوری و نظری در حیطه سینماست و انتشارات بیدگل آن را منتشر کرده است، در دست چاپ است. این کتاب روابط متقابل بازی و سینمای امروز را بررسی کرده و کار مهم و جذابی است. همچنین ترجمه ای را از سوی انتشارات چشمه در دست چاپ دارم که کار بسیار مهمی است. این کتاب نوشته جان بارت نویسنده پست مدرن آمریکایی است و عنوان آن «گمشده در شهربازی» است.
وی افزود: نشر چشمه مجموعه ای مصور و خاطره مانند از متن های تالیف خودم را نیز منتشر می کند . در این مجموعه از پنج دوست عکاس خواهش کردم که عکس هایشان را در اختیارم قرار بدهند. هرکدام از 40 متن با یک عکس همراهی می شود و ان شا الله این مجموعه شب عید منتشر می شود.
این مترجم اظهار داشت: چاپ دوم مجموعه داستان «روی پله های کنسرواتور» با نشر افق برای شب عید به بازار می آید. این مجموعه نوشته دونالد بارتلمی است که من آثار این نویسنده را زیاد ترجمه می کنم. از همین نویسنده «زندگی شهری» را ترجمه کرده ام که چاپ سوم آن منتشر شده است.
مقانلو تصریح کرد: در حال حاضر سرپرستی هیئت ترجمه «بهترین فیلمنامه های جهان» را بر عهده دارم. تا کنون 12 جلد از این مجموعه توسط نشر سفیدسار منتشر شده و دو جلد دیگر زیر چاپ است و تصمیم بر این است که تا سی جلد جلو برویم. در این مجموعه با مترجمین مختلفی که همه دانش آموخته حوزه سینما هستند، همکاری می کنیم. همچنین گزیده ای از داستانهای تالیفی خودم که در این سالها نوشته بودم به زبان انگلیسی ترجمه شده و عید در لندن رونمایی می شود.
انتهای پیام/