مجید باشعور مدیر مسئول انتشارات تایماز در گفت و گو با خبرنگار حوزه ادبیات گروه فرهنگی باشگاه خبرنگاران جوان، درباره کتاب تازه منتشر شده این انتشاراتی گفت:کتاب «فرهنگ لغت مصور آلمانی به فارسی» را در انتشارات تایماز در دست انتشار داریم شاهین نصیری طوسی ترجمه این کتاب را برعهده داشت، کتاب بسیار خوبی است و برای ترجمه آن زحمت زیادی کشیدند.
او افزود:موضوع اصلی در بازار میزان عرضه و تقاضا است وقتی تقاضا برای کتاب کم باشد عرضه آن هم کمتر خواهد بود از این جهت که در جامعه افراد کمی کتابخوان هستند میتوان گفت متاسفانه بازار کتاب تقاضای زیادی ندارد از این جهت که دیگر هرکتابی با هر عنوانی در بازار نشر منتشر نمیشود میتوان گفت خوشبختانه میزان تقاضا برای انتشار کتاب بسیار کم است.
مدیر مسئول انتشارات تایماز ادامه داد: دیگر ناشران نمیتوانند هرکتابی را منتشر کنند و به این شیوه بازار نشر را پرکنند هم اکنون ناشران آثار قوی را منتشر میکنند آثاری که بتوانند برای فروش آن تبلیغ کنند و مطمئن باشند در بازار نشر فروخته میشود الان در جامعه افراد کتابخوان وجود دارد، اما میزان این افراد کاهش یافته است.
باشعور بیان کرد:قبلا کتابی را با تیراژ هزار و ۵۰۰ تا ۲ هزار نسخه منتشر میکردیم الان این میزان به ۵۰۰ نسخه رسیده است بخشی از کتاب هایمان هم به شیوه چاپ دیجیتال منتشر میشوند، چون کسی کتاب نمیخرد و طول میکشد سرمایهای را که صرف انتشار کتاب کردیم به ما بازگرداند از سوی دیگر اگر بخواهیم اثری را با تیراژ هزار و ۵۰۰ تا ۲ هزار نسخه منتشر کنیم قیمت پشت جلد کتاب تغییر میکند.
بیشتر بخوانید
او تصریح کرد: کتابی که با تیراژ ۵۰۰ نسخهای منتشر میشود زودتر از کتاب منتشر شده با تیراژ هزار و ۵۰۰ تا ۲ هزار تایی به فروش میرسد و ما میتوانیم کتاب را تجدید چاپ کنیم. درصورتی که وضعیت نشر به شکل کنونی آن پیش رود انتشار عناوین کم با تیراژهای پایین ادامه دارد، چون همه چیز به هم مربوط است از سوی دیگر بازار نشر یک بازار تولید فرهنگی است؛ در این بازار سرمایهای، بسیاری به تولید اهمیتی نمیدهند و این بازار دستخوش تغییر است برای همین ناشران تلاش میکنند در شرایط فعلی سرپا بمانند و تعطیل نکنند. ناشران برای ادامه کارشان به حمایتهای دولتی نیاز دارند و ادامه کار ناشران به صورت عادی در بازار کنونی نشر بسیار سخت خواهد بود.
انتهای پیام/