صابر قدیمی شاعر و طنزپرداز، در گفت و گو با خبرنگار حوزه ادبیات گروه فرهنگی باشگاه خبرنگاران جوان، درباره ملاکهای انتخاب کتاب خوب گفت: انتخاب کتاب خوب به این بستگی دارد که میخواهید چه نوع کتابی بخوانید؛ اول مشخص کنید دنبال کتاب تألیفی، ترجمه یا پژوهشی هستید.
بیشتر بخوانید
وی افزود: بسیار مهم است کتاب چه مترجمی را انتخاب میکنید. برای مثال از کتاب «قلعه حیوانات» چندین ترجمه منتشر شده، اما از میان آنها تنها دو ترجمه خوب است. چند رویکرد در انتخاب یک ترجمه خوب وجود دارد؛ اول اینکه یک صفحه از وسط کتاب را بخوانید اگر ترجمه روان و سلیسی داشت ترجمه خوبی است . حتی میتوان از طریق بازخوردهای یک کتاب ترجمه در فضای مجازی، به خوب بودن آن پی برد. در برخی سایتها نقد ترجمه کتابها هم وجود دارد.
این شاعر ادامه داد: کتاب اصل را از انتشاراتیهای معروف و اصل بگیرید. برای مثال ترجمه کتابی را نشر نگاه منتشر کرده همان کتاب را یک انتشارات ناشناخته هم منتشر کرده است. نشرهای ناشناخته یا کتاب را زیرزمینی منتشر کرده اند یا کتاب اصل نیست؛ مانند کتابهایی که با ۵۰ درصد تخفیف به فروش میرسند، اما قیمت کتاب اصل را روی جلد آن زده اند.
این طنزپرداز اظهار کرد: زمانی که میخواهیم یک کتاب شعر بخوانید، نام شاعر را جستجو کنید. نمونه شعرهایش را ببینید و اگر از شعرش لذت بردید کتاب را تهیه کنید. برخی ناشران هم قسمتی از شعر را در اینترنت منتشر میکنند. از این طریق هم میتوانید متوجه شوید دوست دارید مجموعه شعری را تهیه کنید یا نه. البته در این میان به تجدید چاپ شدن یک کتاب توجه نکنید. گاهی مجموعه شعر ضعیفی چندین بار تجدید چاپ میشود.
قدیمی ادامه داد: اینکه یک نفر در اینستاگرام سه میلیون فالوور داشته باشد دلیل بر خوب بودن محتوای مطالبش نیست. تعداد فالوورهای شخصیتی مانند استاد شفیعی کدکنی از افرادی مانند دنیا جهانبخت یا برخی سلبریتیها کمتر است. برای همین تجدید چاپ یک کتاب دلیل بر خوب بودن آن نیست. اما اگر کتابی در یک انتشاراتی قوی و باسابقه تجدید چاپ شود که کتابهای ضعیف منتشر نمیکند دلیل بر خوب بودن مجموعه شعر است.
انتهای پیام/