فراز و فرود هنر دوبله به تلاش بزرگان و نسل جوان بستگي دارد.

شوكت حجت مدير دوبلاژ سيما با اشاره به پيشرفت نسل جوان اين هنر در گفتگو به خبرنگار حوزه تلويزيون باشگاه خبرنگاران گفت: عده اي از جوانان دوبلاژ با توجه به گذراندن دوران آموزشي خود به زودي با نسل گذشته ادغام مي شوند تا صداي آن ها در كنار بزرگان اين حرفه رنگ و بوي تازه اي به خود گيرد.
وي افزود: الان جوانان باهوش و مستعدي وارد هنر دوبله شده اند و نياز به زمان دارند تا با تكنيك هاي هنر دوبله آشنا شوند.
وي با اشاره به وضعيت خوب يا بد بودن دوبلاژ، اظهار داشت: تغيير وضعيت دوبلاژ و حركت آن به سمت خوب يا بد به خود ما دوبلورها برمي‌‌گردد اگر بيشتر دلسوزي كنيم به نتيجه اي قابل توجه تر دست پيدا خواهيم كرد و اگر بي توجه به مسائل و اتفاقات در راستاي پيشرفت اين هنر باشيم به طور قطع ضرر بزرگي را به هنر دوبلاژ زده ايم.
وي افزود: خوشبختانه بسياري از پيشكسوتان ما به دوبلاژ آمدند و در كنار جوانان مشغول به كار گويندگي هستند و نسل من و بچه هاي جديد دوم بيشتر از آ‌ن ها مي‌آموزند.
وي خاطرنشان كرد: جوانان اگر تلاش خود را كرده و از تجربيات بزرگان هنر دوبلاژ بهره مند شدند به طور قطع ميراث دار خوبي براي اين حرفه خواهند بود./ي2
برچسب ها: دوبله ، سیما ، حجت
اخبار پیشنهادی
تبادل نظر
آدرس ایمیل خود را با فرمت مناسب وارد نمایید.