"شهر كتاب" كه ازبدو افتتاح تا به امروزه همواره مدعي پرچمدارارج نهادن بر آثار تأليفي داخل كشور بوده،درحال حاضر همچون تمامي مؤسسات فعال درحوزه فرهنگ ترجمه زده شده وآثار بيگانه را دراولويت قرارداده است.

به گزارش خبرنگار حوزه ادبيات باشگاه خبرنگاران، مؤسسه "شهر كتاب" كه اين روزها نقد و بررسي آثار مؤلفان خارجي را به گونه‌اي غيرملموس در رأس برنامه‌هاي خود قرار داده بنابر آمار ارائه شده از پرفروش‌ترين كتاب‌هاي خود در نيمه دوم مرداد ماه سال جاري به راستي ترجمه زده شده،‌ اين در حالي است كه اين مؤسسه در تمام طول عمر فعاليت خود همواره بر روي حفظ ارزش آثار تأليفي و داخلي تأكيد داشته است. 

بنابراين گزارش؛‌ با نگاهي گذرا به آمار ارائه شده در پرفروش‌ترين آثار اين مؤسسه در بخش داستان نداشته و آثاري با عنوان "يك زن بدبخت" به قلم "ريچارد براتيكان" و "سرگيجه" نوشته "ژوئل الگوف" گوي سبقت را از مؤلفان سرشناس كشورمان ربوده‌اند. 

گفتني است؛ كه از آثار ديگر مطرح در حوزه داستان پرفروش‌ترين كتاب‌هاي مؤسسه "شهر كتاب" در نيمه دوم مرداد ماه مي‌توان به "كوري" به قلم "ژوزه ساراماگو" و "عامه پسند" به قلم "چارلز بوكفسكي" اشاره كرد. 

لازم به ذكر است؛ كه نام كتاب "بانوي ميزبان" به قلم "فئودو داستايفسكي" نيز در ميان پرفروش‌ترين آثار مؤسسه "شهر كتاب" در نيمه دوم پنجمين ماه سال جاري به وضوح مشاهده مي‌شود./ي2
برچسب ها: شهر کتاب ، ترجمه ، سرگیجه
اخبار پیشنهادی
تبادل نظر
آدرس ایمیل خود را با فرمت مناسب وارد نمایید.
آخرین اخبار